De plus, le seul fait pour un opérateur ou un organisme autorisé à agir en contrepartie ou un agent de change disposant d'une information privilégiée de se limiter, dans les deux premiers cas, à mener leur activité normale d'achat ou de vente d'instruments financiers ou, dans le troisième cas, à exécuter des ordres, ne constitue pas en soi utilisation de cette information privilégiée.
Además, el simple hecho de que los creadores de mercado, los órganos autorizados para actuar como contrapartida o los corredores de bolsa que disponen de información privilegiada se limiten, en los dos primeros casos, a realizar su actividad normal de compraventa de instrumentos financieros o, en el último caso, a ejecutar una orden, no se debe considerar en sí mismo como utilización de información privilegiada.