Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusillade
Séance de tirs au but
Tirs au but
Tirs de barrage
Tirs de confrontation

Traducción de «Fusillade » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
fusillade | tirs de confrontation | séance de tirs au but | tirs de barrage | tirs au but

tiro de penalti
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

La delincuencia organizada sigue siendo un problema en Bulgaria; así lo reconocen los ciudadanos[32]y los recientes y prominentes casos de tiroteos en público y asesinato de un testigo han recordado brutalmente la gravedad de la situación.


G. considérant que le vide politique et l'absence de gouvernement stable ont été exploités par Daech, qui compte dans ses rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés de djihadistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 km autour de Syrte et qu'ils possèdent également un camp d'entraînement à l'ouest de Tripoli, près de la ...[+++]

G. Considerando que el vacío político y la inexistencia de un gobierno estable han sido aprovechados por Dáesh, en cuyas filas hay extranjeros y terroristas libios que han vuelto a Libia tras haber combatido en Irak y Siria; que, en noviembre de 2014, los que habían retornado, acompañados por yihadistas originarios de otros países, tomaron la ciudad de Derna, al este de Bengasi, y proclamaron su lealtad a Dáesh; que, desde entonces, esas fuerzas o sus aliados vienen actuando a lo largo de casi toda la costa entre Derna y Trípoli, incluidas las ciudades de Bayda, Bengasi, Ajdabiya, Abugrein y Misrata, y ejercen el pleno control en una zona de más de 200 km alrededor de Sirte, y que también cuentan con una base de entrenamiento al oeste de ...[+++]


H. considérant que le vide dû à la faiblesse des deux gouvernements rivaux est progressivement occupé par les islamistes libyens qui rentrent au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés d'islamistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 km autour de Syrte et qu'ils possèdent également un camp d'entraînement à l'ouest de Tripoli, près de la frontière tunisienne; que Daech a e ...[+++]

H. Considerando que el vacío dejado por los dos gobiernos rivales lo ocupan progresivamente los islamistas libios que están regresando al país después de participar en los combates en Irak y Siria; que, en noviembre de 2014, estos repatriados e islamistas de otros países tomaron la ciudad de Derna, al este de Bengasi, y proclamaron su lealtad a Daesh; que, desde entonces, esas fuerzas o sus aliados vienen actuando a lo largo de casi toda la costa entre Derna y Trípoli, incluidos Bayda, Bengasi, Ajdabiya, Abugrein y Misrata, en la que ejercen el pleno control en una zona de más de 200 km alrededor de Sirte; que mantienen también una base de entrenamiento al oeste de Trípoli, cerca de la frontera con Túnez; que Daesh ha lanzado una campañ ...[+++]


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

La delincuencia organizada sigue siendo un problema en Bulgaria; así lo reconocen los ciudadanos[32]y los recientes y prominentes casos de tiroteos en público y asesinato de un testigo han recordado brutalmente la gravedad de la situación.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enlèvements, les fusillades et les menaces de mort font tous partie des risques du métier dans les endroits en proie à des conflits tels que le Soudan, la Syrie et la Somalie.

Los secuestros, disparos y amenazas de muerte forman parte, con demasiada frecuencia, de la descripción de su trabajo en lugares castigados por los conflictos, como Sudán, Siria y Somalia.


D. considérant que cette fusillade constitue l'incident le plus sanglant intervenu entre la police et des manifestants depuis la fin de l'apartheid en 1994;

D. Considerando que este tiroteo constituye el incidente más sangriento entre la policía y manifestantes desde el final del apartheid en 1994;


Les enlèvements, les fusillades et les menaces de mort font partie de la description de poste en Afghanistan et en Somalie, au Darfour, au Sri Lanka et dans bien d'autres endroits.

Los secuestros, asesinatos y amenazas de muerte forman parte de la descripción del puesto de trabajo en Afganistán y Somalia, Darfur, Sri Lanka y muchos otros lugares.


Á la suite de la tragique fusillade qui s’est produite récemment en Finlande et de la tentative de fusillade en Allemagne, il est clair que nous avons besoin de normes plus strictes en matière de contrôle des armes à feu au niveau européen.

Tras el reciente tiroteo acaecido en Finlandia, con trágicos resultados, y el tiroteo frustrado en una escuela alemana, queda claro que necesitamos unas normas comunitarias en materia de control de armas más estrictas.


Depuis le 1er janvier 2000, il y a eu six assassinats perpétrés par des loyalistes, contre deux par des républicains ; les loyalistes ont participé à six fusillades sérieuses, dont une qui a fait un mort, et les républicains à cinq fusillades.

Desde enero de 2000 los leales han provocado seis tiroteos, por dos los republicanos; los leales han participado en seis atentados graves, uno de los cuales produjo una muerte, mientras que los republicanos han tomado parte en cinco atentados graves.




Otros han buscado : fusillade     séance de tirs au but     tirs au but     tirs de barrage     tirs de confrontation     Fusillade     


datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Fusillade ->

Date index: 2020-12-12
w