Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaux usées combinées
Inspecteur de réseau de distribution
Inspectrice de réseau de distribution
Inspectrice de réseau d’assainissement
Opératrice de réseau d’assainissement
Réseau d'assainissement
Réseau d'assainissement mixte
Réseau d'égout
Réseau d'égout unitaire
Réseau d'égouts
Réseau de collecte des eaux résiduaires
Réseau d’assainissement séparatif
Réseau unitaire d'assainissement
Système d'égout
Système d'égout unitaire
Système d'égouts
Système d'évacuation unitaire
Système unitaire d'assainissement
Technicien de contrôle de réseau d’assainissement
Technicienne de contrôle de réseau d’assainissement
Tout à l'égout
Tout-à-l'égout
égoutier
égoutière
égouts

Traducción de «Inspectrice de réseau d’assainissement » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
technicien de contrôle de réseau d’assainissement | technicienne de contrôle de réseau d’assainissement | inspectrice de réseau d’assainissement | technicien d’inspection de réseau d’assainissement/technicienne d’inspection de réseau d’assainissement

técnica de mantenimiento de alcantarillado | técnico de mantenimiento de alcantarillado | técnico de mantenimiento de redes de saneamiento y alcantarillado | técnico de mantenimiento de redes de saneamiento y alcantarillado/técnica de mantenimiento de redes de saneamiento y alcantarillado


réseau d'assainissement mixte [ réseau d'égout unitaire | réseau unitaire d'assainissement | système unitaire d'assainissement | système d'égout unitaire | système d'évacuation unitaire | tout-à-l'égout | tout à l'égout ]

sistema combinado de alcantarillado


réseau d'assainissement [ égouts | réseau d'égouts | réseau d'égout | système d'égout | système d'égouts ]

sistema de alcantarillado


réseau d’assainissement séparatif

sistema de alcantarillado separado


égoutier | opératrice de réseau d’assainissement | égoutière | opérateur de réseau d’assainissement/opératrice de réseau d’assainissement

técnica de mantenimiento de redes de alcantarillado | técnico de mantenimiento de redes de alcantarillado | técnico de mantenimiento de redes de alcantarillado/técnica de mantenimiento de redes de alcantarillado


inspecteur de réseau de distribution | inspecteur de réseau de distribution/inspectrice de réseau de distribution | inspectrice de réseau de distribution

inspector de instalaciones y de seguridad industrial | inspector de instalaciones y de seguridad industrial/inspectora de instalaciones y de seguridad industrial | inspectora de instalaciones y de seguridad industrial


réseau d'assainissement | réseau de collecte des eaux résiduaires | réseau d'égouts

alcantarillado | red de alcantarillado


réseau d'assainissement | réseau d'égouts

red de alcantarillado


eaux usées combinées | eaux usées issues d'un réseau d'assainissement unitaire

aguas residuales combinadas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Les préoccupations environnementales majeures concernent le faible niveau de traitement des eaux usées et le raccordement au réseau d'assainissement.

* Lo que suscita mayor preocupación medioambiental es el bajo nivel de tratamiento de las aguas residuales y de conexión a la red alcantarillado.


Ainsi, la moitié seulement des ménages ruraux étaient équipés du téléphone à la fin de 1998 (ce qui constitue un obstacle majeur au développement des entreprises), et 5,8 % seulement des foyers ruraux étaient reliés à un réseau d'assainissement.

Por ejemplo, a finales de 1998, sólo el 50% de las familias rurales disponía de teléfono (lo que supone un obstáculo importante al desarrollo de la actividad empresarial), y sólo el 5,8% de las familias rurales estaban conectadas a redes de alcantarillado.


Aux termes de la directive, les opérateurs de réseau sont des fournisseurs de réseaux de communications publics, mais également de services publics, qu’il s’agisse d’énergie, de chauffage, d’alimentation en eau, d’assainissement des eaux usées ou de transport.

Según la Directiva, los operadores de redes son suministradores de redes públicas de comunicaciones y también de servicios públicos, ya sea de energía, calefacción pública, agua, aguas residuales o transporte.


Aux termes de la directive, les opérateurs de réseau sont des fournisseurs de réseaux de communications publics, mais également de services publics, qu’il s’agisse d’énergie, de chauffage, d’alimentation en eau, d’assainissement des eaux usées ou de transport.

Según la Directiva, los operadores de redes son suministradores de redes públicas de comunicaciones y también de servicios públicos, ya sea de energía, calefacción pública, agua, aguas residuales o transporte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la présente directive ne devrait pas uniquement s'appliquer aux fournisseurs de réseau de communications public mais à tout propriétaire ou détenteur et, dans ce dernier cas, sans préjudice des droits de propriété de tout tiers, de droits d'utilisation d'infrastructures physiques généralisées susceptibles d'accueillir des éléments de réseaux de communications publics, tels que les réseaux physiques de fourniture d'électricité et de gaz, d'alimentation en eau, d'assainissement des eaux usées et de systèmes d'égouts ou d ...[+++]

Por tanto, la presente Directiva debe aplicarse no solo a los suministradores de redes de comunicaciones públicas, sino a cualquier propietario o titular de los derechos de utilización (en el caso de estos últimos, sin perjuicio de cualesquiera derechos de propiedad de terceros) de infraestructuras físicas amplias y ubicuas adecuadas para albergar elementos de las redes de comunicaciones electrónicas, tales como las redes físicas de suministro de electricidad, gas, agua y alcantarillado y sistemas de drenaje, calefacción y servicios de transporte.


(1) «opérateur de réseau», un fournisseur de réseau de communications électroniques, ainsi qu'une entreprise qui met à disposition une infrastructure physique destinée à fournir: un service de production, de transport ou de distribution de gaz naturel, d'électricité, y compris pour l'éclairage public, de chauffage, d'alimentation en eau, d'évacuation ou de traitement et d'assainissement des eaux usées, des systèmes de drainage et des services de transport;

(1) «operador de red»: suministrador de redes de comunicaciones electrónicas, así como la empresa que proporciona una infraestructura física destinada a prestar un servicio de producción, transporte o distribución de gas, electricidad, incluida la iluminación pública, calefacción, agua, incluida la evacuación o tratamiento de aguas residuales y el alcantarillado, los sistemas de saneamiento y los servicios de transporte;


(1) «opérateur de réseau», un fournisseur de réseau de communications électroniques, ainsi qu'une entreprise qui met à disposition une infrastructure physique destinée à fournir: un service de production, de transport ou de distribution de gaz naturel, d'électricité, y compris pour l'éclairage public; de chauffage, d'alimentation en eau, d'évacuation ou de traitement et d'assainissement des eaux usées; des services de transport, y compris des voies ferrées, des routes, des ports et des aéroports;

(1) «operador de red»: suministrador de redes de comunicaciones electrónicas, así como la empresa que proporciona una infraestructura física destinada a prestar un servicio de producción, transporte o distribución de gas, electricidad, incluida la iluminación pública, calefacción, agua, incluida la evacuación o tratamiento de aguas residuales y el alcantarillado; los servicios de transporte, incluidos los ferrocarriles, las carreteras, los puertos y los aeropuertos;


70. souligne la nécessité, pour l'ensemble des pays du Sahel, de mettre en place des politiques propices aux infrastructures sociales de base et aux réseaux de base (assainissement, réseau de référents médicaux, transports, télécommunications) pour un acheminement neutre, universel et sans restriction, correct et efficace, de l'aide humanitaire; attend de la part des États et des autorités locales et régionales la pérennisation et l'accessibilité de ces réseaux;

70. Hace hincapié en lo necesario que es para todos los países del Sahel poner en marcha políticas propicias a infraestructuras sociales básicas y redes esenciales (saneamiento, red de referentes médicos, transportes y telecomunicaciones) para que la ayuda humanitaria se distribuya de manera neutral, universal y sin restricciones, correcta y eficaz; confía en que los Estados y las autoridades locales y regionales aseguren la continuidad y accesibilidad de dichas redes;


Le président et le Premier ministre nous ont dit alors que les Haïtiens avaient beaucoup de chance d’avoir un bon réseau d’assainissement et de ne pas être malades. Malheureusement aujourd’hui, la maladie les a frappés.

Pero el Presidente y el Primer Ministro nos dijeron lo afortunados que eran los haitianos por tener un buen saneamiento y estar libres de enfermedades.y ahora lo triste es que les ha afectado la enfermedad.


31. invite la Commission à soutenir les activités de recherche et d'assainissement visant à empêcher la remise en suspension des fibres simples et/ou à détruire le réseau cristallin fibreux de l'amiante;

31. Insta a la Comisión a que promueva actividades de investigación y solución a fin de evitar la dispersión de fibras sueltas y/o destruir las redes cristalinas de amianto, similares a las fibras;


w