Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparité de genre
Disparité entre les sexes
Genre et développement
IEG
IIG
ISDH
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indice sexospécifique du développement humain
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Inégalités entre les sexes et développement
Politique axée sur l'égalité entre les sexes
Traitement équitable entre les sexes
écart homme-femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
équité entre hommes et femmes
équité entre les sexes

Traducción de «Inégalité entre les sexes » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
inégalité entre les sexes [ disparité entre les sexes | disparité de genre ]

disparidad entre el hombre y la mujer [ disparidad entre los sexos | disparidad basada en el género ]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]


disparité entre les sexes | écart homme-femme | inégalité entre les sexes

brecha de género | desigualdad por razón de género | diferencia debida al género


indice de développement humain corrigé de l'inégalité entre les sexes | indice sexospécifique du développement humain | ISDH [Abbr.]

índice de desarrollo relativo al género | IDG [Abbr.]


inégalités entre les sexes et développement [ genre et développement ]

género en desarrollo [ género y desarrollo ]


Conseiller spécial (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme [ Conseillère spéciale (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la ]

Asesor Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer [ Asesora Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ]


équité entre hommes et femmes | équité entre les sexes | traitement équitable entre les sexes

equidad de género


politique axée sur l'égalité entre les sexes

política sensible a las diferencias entre hombres y mujeres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il cherchera à promouvoir les bonnes pratiques en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, à améliorer la compréhension de la discrimination fondée sur le sexe et à aider les acteurs clés associés à la lutte contre l'inégalité entre les sexes.

Se fomentarán las buenas prácticas en materia de igualdad, se potenciará la comprensión de la discriminación debida al género y se ayudará a los principales agentes de la lucha contra las desigualdades debidas al género.


L'approche de la question des sexes, en mettant le doigt sur les points où inégalités financières et sociales vont de pair avec les inégalités liées au sexe, alimente la stratégie générale de deux façons:

La perspectiva del género, al señalar dónde coinciden las desigualdades sociales y financieras con las desigualdades de género, contribuye a la estrategia general de dos maneras:


Chercher à résoudre les problèmes à la base des conflits, notamment la pauvreté, la dégradation et l'exploitation des terres et des ressources naturelles ainsi que les inégalités qui président à leur répartition et à leur accès, la faiblesse de la gouvernance, les atteintes aux droits de l'homme et l'inégalité entre les sexes, afin de contribuer à la prévention et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix;

responder a las causas últimas de los conflictos, incluidas la pobreza, la degradación, la explotación y la desigualdad de la distribución y del acceso a la tierra y a los recursos naturales, la debilidad de la gobernanza, las violaciones de los derechos humanos y la desigualdad de género como medios para apoyar la prevención y resolución de conflictos y el establecimiento de la paz,


Chercher à résoudre les problèmes à la base des conflits, notamment la pauvreté, la dégradation et l'exploitation des terres et des ressources naturelles ainsi que les inégalités qui président à leur répartition et à leur accès, la faiblesse de la gouvernance, les atteintes aux droits de l'homme et l'inégalité entre les sexes, afin de contribuer à la prévention et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix.

responder a las causas últimas de los conflictos, incluidas la pobreza, la degradación, la explotación y la desigualdad de la distribución y del acceso a la tierra y a los recursos naturales, la debilidad de la gobernanza, las violaciones de los derechos humanos y la desigualdad de género como medios para apoyar la prevención y resolución de conflictos y el establecimiento de la paz,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.

La investigación ayudará a los responsables a diseñar políticas que promuevan el empleo, combatan la pobreza y eviten el desarrollo de diversas formas de división, conflicto y exclusión social y política, discriminación y desigualdad en las sociedades europeas, como las desigualdades de género e intergeneracionales, la discriminación por discapacidad u origen étnico, o las brechas digital y de la innovación, así como con otras regiones del mundo.


Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.

La investigación ayudará a los responsables a diseñar políticas que promuevan el empleo, combatan la pobreza y eviten el desarrollo de diversas formas de división, conflicto y exclusión social y política, discriminación y desigualdad en las sociedades europeas, como las desigualdades de género e intergeneracionales, la discriminación por discapacidad u origen étnico, o las brechas digital y de la innovación, así como con otras regiones del mundo.


Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.

La investigación ayudará a los responsables a diseñar políticas que promuevan el empleo, combatan la pobreza y eviten el desarrollo de diversas formas de división, conflicto y exclusión social y política, discriminación y desigualdad en las sociedades europeas, como las desigualdades de género e intergeneracionales, la discriminación por discapacidad u origen étnico, o las brechas digital y de la innovación, así como con otras regiones del mundo.


déplore que les projets de relance économique portent principalement sur les emplois où les hommes sont majoritaires; souligne que le fait de soutenir l'avenir des emplois des hommes plutôt que de ceux des femmes augmente l'inégalité entre les sexes au lieu de la réduire, et insiste sur la nécessité d'intégrer les politiques d'égalité entre les femmes et les hommes dans les plans de relance européens, nationaux et internationaux de lutte contre la crise;

Critica el hecho de que los proyectos de recuperación económica se centren principalmente en los sectores laborales con presencia mayoritaria masculina; destaca el hecho de que la preferencia del apoyo al futuro laboral del hombre frente al de la mujer contribuye a aumentar más que a reducir la desigualdad de género; insiste en la necesidad de integrar las políticas de igualdad de género en los planes de recuperación europeos, nacionales e internacionales de lucha contra la crisis;


note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’autant plus vulnérables dans le contexte de la crise économique et ...[+++]

Señala que, en relación con la misma independencia económica para las mujeres y los hombres, la tasa de empleo de las mujeres prácticamente alcanzó el 60 %, tal como se establece en los objetivos de empleo de Lisboa; no obstante, lamenta la inexistencia de medidas vinculantes para eliminar la diferencia salarial persistente entre géneros y destaca la necesidad de adoptar medidas urgentes para mejorar la situación de las mujeres que trabajan en condiciones precarias, en particular las mujeres migrantes y de minorías étnicas, que se están volviendo aún más vulnerables en el contexto de la crisis económica y social; pide asimismo que se r ...[+++]


L'approche de la question des sexes, en mettant le doigt sur les points où inégalités financières et sociales vont de pair avec les inégalités liées au sexe, alimente la stratégie générale de deux façons:

La perspectiva del género, al señalar dónde coinciden las desigualdades sociales y financieras con las desigualdades de género, contribuye a la estrategia general de dos maneras:


w