Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conductrice dérouleuse sur bois
Dérouleuse en production de panneaux de bois
Machiniste en fabrications de panneaux de bois
Opérateur de production de panneaux à base bois
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets

Traducción de «Opérateur de production de panneaux à base bois » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
machiniste en fabrications de panneaux de bois | opérateur de production de panneaux à base bois | conducteur installations fabrication panneaux de bois/conductrice installations fabrication panneaux de bois | opérateur de fabrication de panneaux de bois/opératrice de fabrication de panneaux de bois

técnica de máquinas para la fabricación de tableros de madera tecnológica | técnico de fabricación de aglomerados | operador de máquinas para la fabricación de tableros de madera tecnológica/operadora de máquinas para la fabricación de tableros de madera tecnológica | técnica de fabricación de chapas y tableros contrachapados


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

operador de máquinas para la fabricación de gránulos de madera | operador de máquinas para la fabricación de gránulos de madera/operadora de máquinas para la fabricación de gránulos de madera | operadora de máquinas para la fabricación de gránulos de madera


conductrice dérouleuse sur bois | trancheur/trancheuse | dérouleuse en production de panneaux de bois | trancheur-dérouleur de bois de placage/trancheuse dérouleuse de bois de placage

especialista en máquina cortadora de chapas de madera | operador de máquina cortadora de chapas para contrachapados | operador de máquina cortadora de chapas de madera/operadora de máquina cortadora de chapas de madera | técnico de máquina cortadora de chapas de madera


déchets provenant de la transformation du bois,de la production de papier,de carton,de pâte à papier,de panneaux et de meubles

residuos de la transformación de la madera y de la producción de papel, cartón, pasta de papel, tableros y muebles


Déchets provenant de la transformation du bois, de la production de papier, de carton, de pâte à papier, de panneaux et de meubles

Residuos de la transformación de la madera y de la producción de papel, cartón, pasta de papel, tableros y muebles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Panneaux à base de bois destinés à la construction — Caractéristiques, évaluation de conformité et marquage

Tableros derivados de la madera para utilización en la construcción. Características, evaluación de la conformidad y marcado.


— Mohawk Industries: fabricant et fournisseur mondial, ayant son siège social aux États-Unis, de panneaux à base de bois, de matériaux d’isolation et d’un large éventail de produits de revêtement de sol, notamment de tapis, moquettes, bois durs, stratifiés, carreaux en céramique, pierres et revêtements de sol en vinyle.

— Mohawk Industries: Mohawk es un fabricante y proveedor a escala mundial, y con sede en los EE.UU., de paneles a base de madera, materiales aislantes y una amplia gama de productos de pavimentación, incluidas moquetas, alfombras, maderas duras, laminados, baldosas de cerámica, piedras y pavimentos vinílicos.


— IFS: groupe d’entreprises basé au Luxembourg spécialisé dans la fabrication et la fourniture de revêtements de sol en vinyle, de revêtements de sol stratifiés et de panneaux à base de bois, notamment du MDF brut et enduit.

— IFS: IFS es un grupo de empresas con sede en Luxemburgo activo en la fabricación y suministro de pavimentos vinílicos, pavimentos laminados y paneles a base de madera, en particular MDF en bruto o recubierto.


Les panneaux à base de bois couverts par la norme harmonisée EN 13986 et les lambris et bardages en bois couverts par la norme harmonisée EN 14915 qui remplissent pleinement les conditions énoncées dans l'annexe sont réputés satisfaire aux classes de performances indiquées dans l'annexe sans faire l'objet d'essais, lorsqu'ils sont utilisés pour le revêtement des murs et plafonds.

Se considerará que los tableros derivados de la madera cubiertos por la norma armonizada EN 13986 y los frisos y entablados de madera maciza cubiertos por la norma armonizada EN 14915 que cumplan las condiciones establecidas en el anexo se ajustan a las clases de prestaciones que figuran en el anexo, sin ensayos, cuando se utilicen para cubrir paredes y techos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient dès lors que les panneaux à base de bois couverts par la norme harmonisée EN 13986 et les lambris et bardages en bois couverts par la norme harmonisée EN 14915 soient considérés comme satisfaisant aux classes de performances pour la capacité de protection contre l'incendie établies dans la décision 2000/367/CE, dans ces conditions, sans qu'il faille les soumettre à d'autres essais,

Por tanto, debe considerarse que los tableros derivados de la madera cubiertos por la norma armonizada EN 13986 y los frisos y entablados de madera maciza cubiertos por la norma armonizada EN 14915 se ajustan a las clases de prestaciones para la capacidad de protección contra incendios establecidas en la Decisión 2000/367/CE, en esas condiciones, sin necesidad de someterlos a nuevos ensayos.


Les panneaux à base de bois couverts par la norme harmonisée EN 13986 ainsi que les lambris et bardages en bois couverts par la norme harmonisée EN 14915 figurent parmi les produits de construction auxquels cette décision s'applique.

Entre los productos de construcción a los que se aplica dicha Decisión se encuentran los tableros derivados de la madera cubiertos por la norma armonizada EN 13986 y los frisos y entablados de madera maciza cubiertos por la norma armonizada EN 14915.


L'objectif est double: d'une part, permettre à l'industrie européenne (dans les domaines de la chimie, de la santé, de l'extraction minière, de l'énergie, du papier et de la pâte à papier, des produits à base de fibres et du bois, du textile, de l'amidon, et des industries de la transformation alimentaire, par exemple) de développer de nouveaux produits et procédés répondant aux exigences industrielles et sociétales, de préférence au moyen de méthodes de production respectue ...[+++]

Se persigue un doble objetivo: por una parte, capacitar a la industria europea (por ejemplo, en los sectores químico, sanitario, minero, energético, de la pasta y el papel, de los productos basados en fibras y de la madera, del textil, del almidón y de la elaboración de alimentos) para desarrollar nuevos productos y procesos que satisfagan las demandas industriales y sociales preferentemente mediante el uso de métodos de producción respetuosos con el medio ambiente y sostenibles; y crear alternativas competitivas y mejoradas basadas en la biotecnología para sustituir las que ya existen; y por otra parte, aprovechar el potencial de la b ...[+++]


Afin d’éviter d’imposer des charges administratives inutiles, il convient que le système de diligence raisonnée s’applique uniquement aux opérateurs mettant du bois et des produits dérivés sur le marché intérieur pour la première fois, tandis qu’un commerçant de la chaîne d’approvisionnement devrait être tenu de livrer des informations de base sur son fournisseur et son acheteur pour que soit assurée la traçabilité du bois ...[+++]

Para no imponer cargas administrativas innecesarias, únicamente los agentes que comercializan por primera vez madera y productos de la madera en el mercado interior deben estar sujetos al sistema de diligencia debida, mientras que a los comerciantes en la cadena de suministro se les ha de exigir que faciliten información básica sobre su abastecedor y su comprador para permitir la trazabilidad de la madera y los productos de la madera.


Toutefois, des panneaux de particules répertoriés en classe A sont acceptables s'ils ne représentent pas plus de 50 % de la quantité totale de bois et de matériaux à base de bois utilisés dans le produit.

Sin embargo, se aceptarán los tableros de fibra de clase A si no suponen más del 50 % del total de los materiales de madera y a base de madera utilizados en el producto.


DÉCHETS PROVENANT DE LA TRANSFORMATION DU BOIS ET DE LA PRODUCTION DE PANNEAUX ET DE MEUBLES, DE PÂTE À PAPIER, DE PAPIER ET DE CARTON

RESIDUOS DE LA TRANSFORMACIÓN DE LA MADERA Y DE LA PRODUCCIÓN DE TABLEROS Y MUEBLES, PASTA DE PAPEL, PAPEL Y CARTÓN




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Opérateur de production de panneaux à base bois ->

Date index: 2023-10-29
w