Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crise des prêts hypothécaires à risque
Emprunt et prêt à taux variable
Emprunt hypothécaire plafonné
Emprunt hypothécaire à montant fixe
Marché des prêts hypothécaires à risque
Prêt hypothécaire à montant fixe
Prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe
Prêt hypothécaire à taux fixe
Prêt hypothécaire à taux flottant
Prêt hypothécaire à taux révisable
Prêt hypothécaire à taux variable
Prêt immobilier à taux variable
Prêt à taux variable
Secteur des prêts hypothécaires à risque

Traducción de «Prêt hypothécaire à taux variable » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
prêt hypothécaire à taux variable [ prêt hypothécaire à taux flottant | prêt hypothécaire à taux révisable ]

crédito hipotecario de tipo variable [ préstamo hipotecario a interés variable ]


prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe [ prêt hypothécaire à taux fixe ]

préstamo hipotecario a tipo de interés fijo


prêt immobilier à taux variable

préstamo hipotecario de interés variable


emprunt hypothécaire à montant fixe [ emprunt hypothécaire plafonné | prêt hypothécaire à montant fixe ]

hipoteca cerrada


secteur des prêts hypothécaires à risque

sector de las hipotecas de alto riesgo


crise des prêts hypothécaires à risque

crisis de las hipotecas de alto riesgo


marché des prêts hypothécaires à risque

mercado de préstamos hipotecarios de alto riesgo | mercado de hipotecas de alto riesgo


emprunt et prêt à taux variable

empréstito y préstamo de tipo variable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a très souvent été question d'instruments financiers et de mesures de soutien, y compris de crédits d'impôt pour les frais de notaire, de la subvention de taux d'intérêt hypothécaires pour des habitations économes en énergie, et de prêts à faible taux d'intérêt pour la modernisation d'habitations en vue de les rendre économes en énergie, ainsi que du renforcement des réglementations en matière de construction, de la sensibilisation, d'activités de f ...[+++]

Los instrumentos financieros y las medidas de apoyo, como las desgravaciones fiscales para cubrir los honorarios notariales, los tipos de interés hipotecario subvencionados para casas con eficiencia energética y los préstamos a bajo interés para la reconversión en viviendas de bajo consumo energético, son los elementos más citados, seguidos por el endurecimiento de las normativas de edificación, la concienciación, las actividades de tipo educativo y formativo, y los proyectos piloto o de demostración de edificios con alta eficiencia energética.


En outre, la part des actifs à faible rendement de la banque (à savoir les crédits hypothécaires à taux variable et les obligations de la NAMA) dans le total des actifs devrait décroître au cours de la période de restructuration pour passer de [20-30 %] en 2014 à [10-20 %] en 2017, à la suite du rachat d'obligations de la NAMA et de l'amortissement du portefeuille de crédits hypothécaires à taux variable pour lequel aucun nouveau prêt n'est prévu ...[+++]

Además, durante el período de reestructuración se prevé una disminución de la proporción de activos de bajo rendimiento (es decir, las hipotecas tracker y los bonos de la NAMA) en el total de los activos del Banco (del [20-30 %] en 2014 al [10-20 %] en 2017), como consecuencia de la amortización de los bonos de la NAMA y de la cartera de hipotecas tracker, para la cual no están previstos nuevos préstamos.


Dans ce contexte de hausse des coûts de financement (rémunération des dépôts et commissions de garantie élevées) et de baisse sensible du taux de base de la Banque centrale européenne (ci-après la «BCE») (22), les crédits hypothécaires à taux variable de la banque (représentant 45 % environ du portefeuille de prêts hypothécaires d'AIB en 2011) ont entraîné une diminution sensible de la marge nette d'intérêt (ci-après la «MNI»).

En este entorno de mayor coste de la financiación (nivel elevado de la remuneración de los depósitos y las comisiones de garantía) y de rebaja significativa del tipo básico del Banco Central Europeo («BCE») (22), las hipotecas tracker del banco (en torno al 45 % de su cartera de préstamos hipotecarios en 2011) provocaron una reducción sustancial del margen neto de interés («MNI») del Banco.


À la recherche de volume, et en l'absence de contraintes de financement, la banque a pris des risques excessifs en termes d'exposition (concentration sur le secteur de l'immobilier et de la construction), mais aussi de types de crédits hypothécaires offerts [crédits hypothécaires à taux variable (21)].

En busca de volumen y sin limitaciones de financiación, AIB asumió riesgos excesivos en términos de exposición (concentración en el sector inmobiliario y de la construcción), pero también en términos del tipo de créditos hipotecarios concedidos [hipotecas tracker (21)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant l'incidence du coût des dépréciations, la rentabilité de la banque est structurellement faible en raison d'un important portefeuille d'actifs à faible rendement (crédits hypothécaires à taux variable et obligations de la NAMA) hérité du passé.

A pesar del impacto de las pérdidas de valor, la rentabilidad del Banco es estructuralmente débil debido a la importante cartera heredada de activos de reducido rendimiento (hipotecas tracker y bonos de la NAMA).


Ces prêts incluent les prêts garantis et non garantis par des prêts à terme, des prêts hypothécaires commerciaux remboursables sur une période maximale de quinze ans, le financement d'actifs et des financements commerciaux, ainsi que l'escompte de factures, que le taux d'intérêt du prêt en question soit variable ou constitue une marge fixe sur un taux d'intérêt de référence ou un taux d'int ...[+++]

Estos préstamos incluyen los préstamos garantizados y no garantizados a través de préstamos a plazo, los préstamos hipotecarios comerciales reembolsables a lo largo de un período determinado de hasta 15 años, la financiación con garantía de activos, la financiación comercial y el descuento de facturas, si el tipo de interés aplicable al préstamo en cuestión es variable, o un margen fijo sobre un determinado tipo de interés de referencia, o un tipo de interés fijo para la totalidad o una parte de la duración del préstamo.


(Le cas échéant) Comme [une partie de] votre prêt est un prêt à taux variable, le TAEG effectif pourrait être différent de ce TAEG si le taux d’intérêt de votre prêt change.

(Si ha lugar) Dado que [parte de] su préstamo es un préstamo a tipo de interés variable, la TAE efectiva podría diferir de la TAE indicada si el tipo de interés de su préstamo cambia.


Lorsque les crédits sont des crédits en plusieurs parties (par exemple, des prêts en partie à taux fixe, en partie à taux variable), cette information figure dans l’indication du type de crédit, et les informations requises sont mentionnées pour chaque partie du crédit.

Cuando los créditos tengan varios tramos a diferentes tipos (por ejemplo, préstamos que tengan de manera coincidente tipos en parte fijos y en parte variables), esta característica se precisará al indicar el tipo de crédito, y la información exigida se facilitará respecto de cada tramo del crédito.


Ces informations incluent (si cela est pertinent pour le type de titrisation concerné, et de manière non exclusive) le type d’exposition, le pourcentage d’arriérés de paiement datant de plus de 30, 60 et 90 jours, les taux de défaut, les taux de remboursement anticipé, les prêts faisant l’objet d’une saisie hypothécaire, le type et le taux d’occupation du collatéral, la distribution en termes de fréquence des scores de crédit ou d’autres mesures de la ...[+++]

Los mencionados datos englobarán (siempre que sean pertinentes para el tipo de titulización considerado y sin limitarse a los que a continuación se indican) el tipo de exposición, el porcentaje de préstamos en situación de mora desde hace más de 30, 60 y 90 días, las tasas de impago, las tasas de amortización anticipada, los préstamos objeto de ejecución hipotecaria, el tipo y la ocupación de las garantías reales, la distribución de frecuencias de las calificaciones crediticias u otras medidas de la calidad crediticia de las distintas exposiciones subyacentes, la diversificación sectorial y geográfica, y la distribución de frecuencias de ...[+++]


Ces informations comprennent, le cas échéant, le type d’exposition, le pourcentage de prêts en arriéré depuis plus de 30, 60 et 90 jours, les taux de défaut, les taux de remboursement anticipé, les prêts faisant l’objet d’une saisie hypothécaire, le type et le taux d’occupation des sûretés, ainsi que la distribution en termes de fréquence des scores de crédit ou d’autres mesures relatives à la qualité de crédit au sein des expositi ...[+++]

Dicha información incluirá, si procede, el tipo de exposiciones, el porcentaje de préstamos que se encuentren en situación de mora desde hace más de 30, 60 y 90 días, las tasas de impago, las tasas de amortización anticipada, los préstamos objeto de ejecución hipotecaria, el tipo y la ocupación de las garantías reales, la distribución de frecuencias de las calificaciones crediticias u otras medidas de la calidad crediticia de las distintas exposiciones subyacentes, la diversificación sectorial y geográfica, y la distribución de frecuencias de los porcentajes de financiación sobre el valor de tasación, con bandas que faciliten un análisis ...[+++]


w