¿Independientemente de si la respuesta a la pregunta 1 es afirmativa, el Tribunal del distrito pregunta si las disposiciones del Acuerdo sobre el EEE en materia de libertad de circulación de los trabajadores, y en paticular de los artículos 28 y 29 del mismo, se pueden interpretar en el sentido de que la norma del estatuto de la Asociación de fondos de pensión islandeses que contempla el reconocimiento de un derecho a prestaciones específico (el derecho a la proyección de los derechos) a condición de que el titular en cuestión haya pag
ado las primas a un fondo de pensiones islandés que sea parte del Acuerdo sobre las relaciones entre fon
...[+++]dos de pensión, durante al menos 6 de los 12 meses anteriores a la fecha de un accidente, es compatible con el Acuerdo sobre el EEE cuando la razón por la que el trabajador no ha cumplido dicha condición es que se trasladó a otro estado del EEE para continuar con un empleo comparable al que desempeñaba antes del traslado y ha cotizado a un fondo de pensión en ese otro nuevo estado?Whether or not the answer to Question 1 is in the affirmative, the District Court asks whether the provisions of the EEA Agreement on the free movement of workers, and in particular Articles 28 and 29, can be interpreted as meaning that a rule in the Articles of Association o
f Icelandic pension funds which makes a specific benefit right (the right to projection of entitlements) subject to the condition that the individual involved has paid premiums to an Icelandic
pension fund that is a party to the Agreement on Relations between the
Pension Funds, for at least 6 of the 12 mo
...[+++]nths preceding the date of an accident, is compatible with the EEA Agreement when the reason why the individual is unable to meet this condition is that he has moved to another State within the EEA in order to pursue employment comparable to that which he pursued previously, and he has paid into a pension fund in that State?