Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balise d'ouverture
Balise de début
Balise de début d'élément
Balise de fermeture
Balise de fin
Balise de fin d'élément
Balise de fin d'éléments
Code de début
Marqueur d'ouverture
Marqueur de début
Marqueur de fermeture
Marqueur de fin
étiquette d'ouverture
étiquette de fermeture
étiquette de fin
étiquette fermante
étiquette ouvrante

Traducción de «Balise de début d'élément » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
étiquette d'ouverture [ étiquette ouvrante | marqueur de début | marqueur d'ouverture | balise d'ouverture | balise de début d'élément | code de début | balise de début ]

etiqueta de comienzo [ etiqueta de inicio | marcador de comienzo | marcador de inicio | etiqueta de apertura ]


balise de début | balise d'ouverture | étiquette d'ouverture | marqueur de début | marqueur d'ouverture

etiqueta de comienzo | etiqueta de inicio


balise de début | balise d'ouverture

etiqueta de comienzo


balise de fermeture | balise de fin | balise de fin d'élément

etiqueta de fin


étiquette de fin [ étiquette fermante | étiquette de fermeture | marqueur de fin | marqueur de fermeture | balise de fermeture | balise de fin d'éléments ]

etiqueta de fin [ etiqueta de cierre | etiqueta de final ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. demande à la Fondation d'apporter des éléments probants relatifs à ses décisions de sélection de personnel (par exemple la preuve qu'un seuil minimal avait été fixé au début de la procédure de recrutement) afin de garantir la transparence des procédures de recrutement; relève en fait que la Cour des comptes a fait part d'irrégularités à cet égard pour sept procédures de sélection du personnel contrôlées; reconnaît, notamment, qu'aucun élément probant n'indique quelle était la note minimale que les candidats devaient atteindre pou ...[+++]

9. Pide a la Fundación que proporcione pruebas sobre sus decisiones con respecto a la selección de personal (por ejemplo, pruebas sobre los requisitos mínimos exigidos a los candidatos al inicio del procedimiento de contratación) con el fin de garantizar la transparencia de estos procedimientos; toma nota, de hecho, de que el Tribunal de Cuentas constató irregularidades a este respecto en el caso de siete procedimientos de selección de personal auditados; reconoce, en particular, que no había pruebas en cuanto a las puntuaciones mínimas exigidas a los candidatos para acceder a la entrevista, y que las exigidas para figurar en la lista de reserva fueron fijadas ...[+++]


4. déplore des insuffisances dans les procédures de sélection du personnel qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que, pour les quatre procédures de sélection du personnel contrôlées, la Cour des comptes rapporte qu'aucun élément probant ne permet d'attester que la pondération appliquée aux critères de sélection et les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être invités aux épreuves écrites, puis à un entretien, aient été déterminées avant le début de la procédure d'évaluation et qu'en ...[+++]

4. Lamenta las deficiencias en los procedimientos de selección de personal que ponen en peligro la transparencia de esos procedimientos; reconoce, de hecho, que el Tribunal de Cuentas informó de que, en lo tocante a los cuatro procedimientos de selección de personal auditados, no había pruebas de que las ponderaciones de los criterios de selección y las calificaciones necesarias para que los candidatos fuesen convocados a las pruebas escritas y a las entrevistas se establecieran antes del procedimiento de evaluación, y de que no se hallaron pruebas de que las preguntas de estas pruebas escritas y entrevistas hubiesen sido definidas antes de establecerse la lista restri ...[+++]


4. déplore des insuffisances dans les procédures de sélection du personnel qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que, pour les quatre procédures de sélection du personnel contrôlées, la Cour des comptes rapporte qu'aucun élément probant ne permet d'attester que la pondération appliquée aux critères de sélection et les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être invités aux épreuves écrites, puis à un entretien, aient été déterminées avant le début de la procédure d'évaluation et qu'en ...[+++]

4. Lamenta las deficiencias en los procedimientos de selección de personal que ponen en peligro la transparencia de esos procedimientos; reconoce, de hecho, que el Tribunal de Cuentas informó de que, en lo tocante a los cuatro procedimientos de selección del personal auditados, no había pruebas de que las ponderaciones de los criterios de selección y las calificaciones necesarias para que los candidatos fuesen convocados a las pruebas escritas y a las entrevistas se establecieran antes del procedimiento de evaluación, y de que no se hallaron pruebas de que las preguntas de estas pruebas escritas y entrevistas hubiesen sido definidas antes de establecerse la lista restri ...[+++]


9. demande à la Fondation d'apporter des éléments probants relatifs à ses décisions de sélection de personnel (par exemple la preuve qu'un seuil minimal avait été fixé au début de la procédure de recrutement) afin de garantir la transparence des procédures de recrutement; relève en fait que la Cour des comptes a fait part d'irrégularités à cet égard pour les sept procédures de sélection du personnel contrôlées; reconnaît, notamment, qu'aucun élément probant n'indique quelle était la note minimale que les candidats devaient atteindre ...[+++]

9. Pide a la Fundación que proporcione pruebas sobre sus decisiones con respecto a la selección de personal (por ejemplo, pruebas sobre los requisitos mínimos exigidos a los candidatos al inicio del procedimiento de contratación) con el fin de garantizar la transparencia de estos procedimientos; toma nota, de hecho, de que el Tribunal de Cuentas constató irregularidades a este respecto en el caso de siete procedimientos de selección de personal auditados; reconoce, en particular, que no había pruebas en cuanto a las puntuaciones mínimas exigidas a los candidatos para acceder a la entrevista, y que las exigidas para figurar en la lista de reserva fuero ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Balise de référence placée le long d'un itinéraire dans un réseau de transport, le plus souvent à intervalles réguliers, indiquant la distance qui sépare le début de l'itinéraire, ou un autre point de référence, du point où se situe la borne.

Indicador que se coloca a lo largo de una ruta en una red de transporte, habitualmente a intervalos regulares, para indicar la distancia desde el principio de la ruta, o desde algún otro punto de referencia, al punto en que está ubicado el hito.


Position de début de l'élément linéaire, exprimée comme étant la distance depuis le début de l'élément de réseau linéaire le long de sa géométrie curviligne.

Posición inicial del elemento lineal, expresada como la distancia desde el inicio del elemento de red lineal a lo largo de su geometría curva.


Position de fin de l'élément linéaire, exprimée comme étant la distance depuis le début de l'élément de réseau linéaire le long de sa géométrie curviligne.

Posición final del elemento lineal, expresada como la distancia desde el inicio del elemento de red lineal a lo largo de su geometría curva.


Un élément de taille est absent du débat. Cet élément, c’est le Conseil, qui, en vérité, est absent depuis le début, même au sein des commissions.

Considero que falta algo relevante en este debate y ese algo es el Consejo que, de hecho, ha estado ausente durante todo el debate, incluyendo la fase de examen de la comisión.


- la description des caractéristiques statiques de la voie telles que rampes, distances, positions d'éléments de ligne et des balises/boucles, positions à protéger,

- la descripción de la línea, con características tales como rampas y pendientes, distancias, posición de balizas o lazos y elementos de la vía, así como puntos que deben protegerse, y


1. Le transformateur qui procède à des opérations de transformation tout au long de la campagne et qui souhaite bénéficier de l'aide visée à l'article 35, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1493/1999 présente avant le début de la campagne ou, lorsqu'il entreprend pour la première fois l'activité, d'élaboration de jus de raisins, avant le début de celle-ci, à l'instance compétente de l'État membre dans lequel la transformation a lieu, un programme qui reprend au moins les éléments ...[+++]

1. El transformador que realice operaciones de transformación a lo largo de toda la campaña y que desee disfrutar de la ayuda contemplada en la letra a) del apartado 1 del artículo 35 del Reglamento (CE) no 1493/1999 presentará antes del comienzo de la campaña o, en caso de realizar la elaboración de zumo de uva por primera vez, antes del comienzo de ésta, un programa que comprenda al menos los elementos siguientes:




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Balise de début d'élément ->

Date index: 2021-12-27
w