Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Disparité salariale
Fixation du salaire
Paie
Parité
Parité de conversion
Parité de genre
Parité de salaires
Parité des changes
Parité des monnaies
Parité des salaires
Parité entre les femmes et les hommes
Parité entre les genres
Parité entre les hommes et les femmes
Parité entre les sexes
Parité femmes-hommes
Parité hommes-femmes
Parité monétaire
Parité or
Parité salariale
Parité salariale pour fonctions équivalentes
Paye
Rémunération
Rémunération égale pour un travail de valeur égale
Salaire
Salaire égal pour un travail d'égale valeur
Salaire égal à travail de valeur égale
Taux de salaire
Traitement
écart des salaires
égalité de rémunération
égalité de rémunération pour fonctions équivalentes
égalité de salaire
égalité de traitement
égalité des salaires
équité salariale
éventail des salaires

Traducción de «Parité des salaires » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
parité salariale [ équité salariale | parité de salaires | égalité de rémunération | égalité de salaire | égalité des salaires | égalité de traitement ]

igualdad salarial


parité salariale | parité des salaires

paridad salarial


parité salariale pour fonctions équivalentes [ égalité de rémunération pour fonctions équivalentes | rémunération égale pour un travail de valeur égale | salaire égal à travail de valeur égale | salaire égal pour un travail d'égale valeur ]

igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor [ igualdad de retribución por un trabajo de igual valor ]


parité entre les sexes [ parité entre les femmes et les hommes | parité entre les hommes et les femmes | parité femmes-hommes | parité hommes-femmes | parité entre les genres | parité de genre ]

paridad de sexo [ paridad de género ]


parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]

paridad de cambio [ paridad de las monedas | paridad monetaria | paridad oro ]


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

fijación del salario [ ajuste de las remuneraciones | ajuste de los salarios | tarifa de salarios ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

salario [ jornal | nómina | remuneración | sueldo ]


parité | parité de conversion | parité monétaire

paridad monetaria


écart des salaires | éventail des salaires | disparité salariale

disparidad salarial | diferencia salarial | desigualdad de remuneración


ratio salaires bruts/salaires nets

razón sueldo bruto/sueldo neto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
100. attend de la Commission qu'elle fasse de l'année 2017 l'année de l'élimination de la violence à l'égard des femmes et qu'elle accentue ses efforts de prévention de la traite des êtres humains et de lutte contre ce phénomène, mais aussi de protection de ses victimes; demande à la Commission, à cet égard, d'engager la procédure d'adhésion de l'Union à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul); demande également à la Commission d'adopter une nouvelle stratégie distincte en faveur des droits des femmes et de l'égalité entre les hommes et les femmes en Europe pour 2015-2020 afin de stimuler l'égalité des chances, de réduire les écarts en m ...[+++]

100. Confía en que la Comisión haga de 2017 el año de la eliminación de la violencia contra la mujer y redoble sus esfuerzos por prevenir y combatir la trata de seres humanos y por proteger a las víctimas de dicha trata; pide a la Comisión, en este contexto, que ponga en marcha el proceso de adhesión de la UE al Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (Convenio de Estambul); pide, asimismo, a la Comisión que adopte una nueva estrategia diferenciada sobre los derechos de la mujer y la igualdad de género en Europa para el período 2015-2020, dirigida a facilit ...[+++]


102. attend de la Commission qu'elle fasse de l'année 2017 l'année de l'élimination de la violence à l'égard des femmes et qu'elle accentue ses efforts de prévention de la traite des êtres humains et de lutte contre ce phénomène, mais aussi de protection de ses victimes; demande à la Commission, à cet égard, d'engager la procédure d'adhésion de l'Union à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul); demande également à la Commission d'adopter une nouvelle stratégie distincte en faveur des droits des femmes et de l'égalité entre les hommes et les femmes en Europe pour 2015-2020 afin de stimuler l'égalité des chances, de réduire les écarts en m ...[+++]

102. Confía en que la Comisión haga de 2017 el año de la eliminación de la violencia contra la mujer y redoble sus esfuerzos por prevenir y combatir la trata de seres humanos y por proteger a las víctimas de dicha trata; pide a la Comisión, en este contexto, que ponga en marcha el proceso de adhesión de la UE al Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (Convenio de Estambul); pide, asimismo, a la Comisión que adopte una nueva estrategia diferenciada sobre los derechos de la mujer y la igualdad de género en Europa para el período 2015-2020, dirigida a facilit ...[+++]


6. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission – et les responsables de la mise en œuvre de la stratégie de réduction de l'écart de salaire entre les hommes et les femmes – ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité, qui pourraient, entre autres, fournir une formation spécifique en matière de genres et d'écart entre les salaires aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux médiateurs;

6. Considera que los interlocutores directos de la Comisión, responsables de la aplicación de la estrategia de superación de las diferencias salariales entre mujeres y hombres, no deben ser sólo los Estados miembros y los interlocutores sociales, sino también los órganos encargados de la igualdad que, entre otras cosas, podrían facilitar a los interlocutores sociales, los abogados, los magistrados y los defensores del pueblo una formación específica en materia de género y de brecha salarial por razones de género;


T. considérant que la mise en œuvre, par les États membres, les partenaires sociaux et les organismes de parité, de mesures comme celles qui sont définies dans le cadre d'actions sur l'égalité hommes-femmes du 1er mars 2005 précité, permettrait de remédier véritablement aux écarts de salaire en recourant efficacement au dialogue social,

T. Considerando que la aplicación, por parte de los Estados miembros, los interlocutores sociales y los organismos de igualdad de oportunidades, de medidas como las contempladas en el mencionado "Marco de acción para la igualdad entre hombres y mujeres", de 1 de marzo de 2005, permitiría superar realmente las diferencias de retribución mediante un recurso eficaz al diálogo social,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’égalité effective des droits de la personne, la parité des salaires pour un travail égal, la protection des mères qui travaillent, le juste avancement dans la carrière et l’égalité des conjoints dans la vie de la famille sont des urgences.

La verdadera igualdad de derechos de la persona, la igualdad salarial por un trabajo igual, la protección de las madres trabajadoras, una promoción profesional justa y la igualdad de los cónyuges en la vida familiar son cuestiones urgentes.


w