Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Appareil d'apport
Aviation de guerre
Aviation militaire
Avion
Avion cargo
Avion civil
Avion de détection
Avion de ligne
Avion de ligne d'apport
Avion de ligne secondaire
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de transport civil à grande vitesse
Avion de transport commercial de très gros tonnage
Avion de transport de troisième niveau
Avion de transport de troupes
Avion de transport du futur
Avion de transport futur
Avion de transport régional
Avion de transport suburbain
Avion de transport supersonique
Avion de transport à capacité ultra-élevée
Avion du troisième niveau
Avion européen de transport de troupes
Avion militaire
Avion supersonique de transport
Avion-cargo
Aérodyne
Aéronautique militaire
Aéronef
Aéronef de transport supersonique
Aéronef supersonique de transport
Aéronef-navette
Futur gros porteur européen
Matériel aéronautique
Sécurité aérienne
Sécurité des avions
Sécurité des transports aériens
TSS
Transport supersonique
Très gros avion de transport

Traducción de «avion de transport civil » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
avion de transport civil à grande vitesse

aeronave de transporte civil de alta velocidad


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

avión [ aeronave | avión civil | avión de transporte | avión de turismo | aviones comerciales | aviones de pasajeros | equipo aeronáutico | material aeronáutico ]


aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]

aviación militar [ aeronáutica militar | aviación de guerra | avión de reconocimiento | avión de transporte de tropas | avión militar | fuerza aeronaval ]


avion de transport de troisième niveau [ aéronef-navette | avion de transport régional | avion de ligne d'apport | avion de transport suburbain | avion du troisième niveau | avion de ligne secondaire | appareil d'apport ]

aeronave de transporte aéreo complementario [ avión de transporte regional | avión de cercanías ]


avion de transport du futur | avion de transport futur | avion européen de transport de troupes | futur gros porteur européen | ATF [Abbr.]

Futuro Avión de Transporte | futuro gran avión de combate | FLA [Abbr.]


avion cargo | avion de transport | avion-cargo

avión de carga | avión de transporte


avion de transport à capacité ultra-élevée [ avion de transport commercial de très gros tonnage | très gros avion de transport ]

aeronave de transporte de capacidad ultra grande [ UHCT | aeronave muy grande de transporte comercial ]


aéronef de transport supersonique | aéronef supersonique de transport | avion de transport supersonique | avion supersonique de transport | transport supersonique | TSS [Abbr.]

transporte supersónico | SST [Abbr.]


sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

seguridad aérea [ seguridad de las aeronaves | seguridad de los aviones | seguridad del transporte aéreo ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le B 707 et le B 747 sont des exemples de transfert direct de concepts d'appareil militaire en des projets civils. En effet, les bureaux d'études qui avaient conçu le ravitailleur KC-135 et soumissionné pour le marché de l'avion de transport militaire ayant abouti au C-5A, ont développé des avions civils à partir de leurs projets militaires.

Ejemplos de diseños de la aviación militar que se transfieren directamente a proyectos civiles son los B 707 y B 747, donde los equipos de diseño que habían trabajado en el concurso para el avión de abastecimiento en vuelo KC-135 y el de transporte militar C-5A pasaron a desarrollar la aeronave civil.


Les analystes prévoient une forte augmentation du trafic aérien d’ici 2025. Il sera nécessaire de mettre en service plus de 17 300 nouveaux avions de transport de passagers et de marchandises du fait d’un triplement du transport de voyageurs et d’une croissance encore plus forte du fret aérien.

Los analistas prevén un fuerte crecimiento del sector de aquí a 2025, lo que conllevará la puesta en servicio de más de 17 300 nuevos aviones de pasajeros y mercancías (se prevé que el tráfico de pasajeros se multiplicará por tres, y aún más el tráfico de mercancías).


Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.

Las obligaciones de los aeropuertos parecen ser bastante claras: si las autoridades desean introducir nuevas restricciones operativas en aeronaves de reacción subsónicas civiles después del 28 de marzo de 2002, la Directiva les obliga a adoptar el enfoque equilibrado y a limitar las restricciones a lo estrictamente necesario.


Un autre exemple est celui de l'avion de transport de fret MD-17 dérivé du C-17.

También el avión de carga civil MD-17 se derivó del C-17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, dans le secteur des avions de transport militaires, la procédure d'achat de l'Airbus A400M a été lourde et complexe.

Por ejemplo, en lo que se refiere a los aviones de transporte militar, el procedimiento de adquisición del Airbus A400M ha sido complicado y engorroso.


O. considérant que le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers constituent une cible pour les terroristes; que, étant donné que le niveau de sécurité applicable au fret et au courrier est bien moins rigoureux que pour les passagers, il est nécessaire de renforcer les mesures de sécurité pour le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers,

O. Considerando que el correo y la carga transportados en los aviones de pasajeros constituyen un objetivo para los ataques terroristas; que, dado que el nivel de seguridad es mucho menor para el correo y la carga que para los pasajeros, deben intensificarse las medidas de seguridad para el correo y la carga transportados en aviones de pasajeros,


O. considérant que le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers constituent une cible pour les terroristes; que, étant donné que le niveau de sécurité applicable au fret et au courrier est bien moins rigoureux que pour les passagers, il est nécessaire de renforcer les mesures de sécurité pour le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers,

O. Considerando que el correo y la carga transportados en los aviones de pasajeros constituyen un objetivo para los ataques terroristas; que, dado que el nivel de seguridad es mucho menor para el correo y la carga que para los pasajeros, deben intensificarse las medidas de seguridad para el correo y la carga transportados en aviones de pasajeros,


O. considérant que le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers constituent une cible pour les terroristes; que, étant donné que le niveau de sécurité applicable au fret et au courrier est bien moins rigoureux que pour les passagers, il est nécessaire de renforcer les mesures de sécurité pour le fret et le courrier chargés à bord d'avions de transport de passagers,

O. Considerando que el correo y la carga transportados en los aviones de pasajeros constituyen un objetivo para los ataques terroristas; que, dado que el nivel de seguridad es mucho menor para el correo y la carga que para los pasajeros, deben intensificarse las medidas de seguridad para el correo y la carga transportados en aviones de pasajeros,


J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Allemagne ont annoncé qu'ils prévoyaient d'envoyer des navires et des ...[+++]

J. Considerando que la persistencia de los actos de violencia y de la brutal represión en Libia está provocando un aumento del flujo de refugiados en la frontera entre Libia y Túnez, y que la mayor parte de ellos son trabajadores migrantes procedentes de Egipto y del África septentrional y subsahariana, así como nacionales libios; que algunas fuentes señalan que Libia acoge aproximadamente a 80 000 nacionales de Pakistán, 50 000 de Bangladesh y 2 000 de Nepal; que se prevé que este éxodo aumente de forma considerable en los próximos días y semanas; que Italia, Francia, España, el Reino Unido y Alemania han anunciado su intención de enviar navíos de sus armadas y aeroplanos a la frontera entre Túnez y Libia, especialmente con el fin de fa ...[+++]


Par exemple, l’avion de transport militaire A 400 M peut constituer un successeur de choix de l’Hercules. Quand il vole, sa capacité est plus grande, mais les seuls avions de transport lourd à long rayon d’action que l’on trouve aujourd’hui en Europe, ce sont les C17 de Boeing-Mc Donnell Douglas qui sont loués, et non achetés, par la Royal Air Force.

Por ejemplo, el avión de transporte militar A 400 puede ser un digno sucesor del Hércules, con una mayor capacidad, cuando vuele, pero actualmente los únicos aviones de carga pesada y largo alcance en Europa son los Boeing/McDonnell Douglas C17 que la Royal Air Force posee en arrendamiento, no en propiedad.


w