Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des quotes-parts
Austérité monétaire
Comité intérimaire
Comité intérimaire du FMI
Comité intérimaire du Fonds monétaire international
FCP monétaire
Fonds de trésorerie
Fonds du marché monétaire
Fonds marché monétaire
Fonds monétaire
IC
OPC marché monétaire
OPC monétaire
OPCVM de trésorerie
OPCVM monétaire
OPCVM-M
Organisme de placement collectif en valeurs
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur monétaire
Politique monétaire
Rajustement des parités
Relation monétaire
Resserrement monétaire
Restriction monétaire
Rigueur monétaire
Réajustement des parités
Réalignement des quotes-parts
Réalignement monétaire
Réforme monétaire
Révision des quotes-parts
SICAV de trésorerie
SICAV marché monétaire
SICAV monétaire
SME
Serpent monétaire
Situation monétaire
Système monétaire européen

Traducción de «réalignement monétaire » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA


rajustement des parités [ réajustement des parités | réalignement monétaire ]

reajuste monetario [ reajuste de las paridades ]




politique monétaire [ réforme monétaire | situation monétaire ]

política monetaria [ reforma monetaria | situación monetaria ]


système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

sistema monetario europeo [ serpiente monetaria | SME ]


fonds du marché monétaire [ fonds monétaire | fonds marché monétaire | fonds de trésorerie | FCP monétaire | SICAV monétaire | SICAV marché monétaire | SICAV de trésorerie | OPC monétaire | OPC marché monétaire | OPCVM monétaire | OPCVM de trésorerie | OPCVM-M | Organisme de placement collectif en valeurs ]

fondo de dinero


austérité monétaire | resserrement monétaire | restriction monétaire | rigueur monétaire

endurecimiento de las condiciones monetarias


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

constricción monetaria [ austeridad monetaria | severidad monetaria ]


Comité intérimaire | Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Comité intérimaire du FMI | comité intérimaire du Fonds monétaire international | IC [Abbr.]

Comité Provisional | Comité Provisional del FMI


ajustement des quotes-parts | réalignement des quotes-parts | révision des quotes-parts

ajuste de las cuotas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rentabilité dans le secteur de l'acier restera influencée par la volatilité des prix due à des fluctuations rapides de la demande, combinée à des structures d'approvisionnement rigides et/ou à des réalignements monétaires.

Por lo demás, la rentabilidad del sector continuará viéndose influenciada por la volatilidad de los precios, derivada de las rápidas fluctuaciones de la demanda en conjunción con las rígidas estructuras de la oferta y/o los reajustes monetarios.


Ce changement, qui constitue un retour au précédent mode de publication de prévisions de la Commission, permet à cette dernière de réaligner son calendrier de publication sur celui d'autres institutions (Banque centrale européenne, Fonds monétaire international, Organisation de coopération et de développement économiques...).

Este cambio supone el retorno a la anterior pauta de previsiones de la Comisión y vuelve a armonizar el calendario de previsiones de la Comisión con el de otras instituciones (tales como el Banco Central Europeo, el Fondo Monetario Internacional y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos).


Le retour au mode de publication précédent permet à la Commission de réaligner le calendrier de publication de ses prévisions sur celui d'autres institutions (Banque centrale européenne, Fonds monétaire international, Organisation de coopération et de développement économiques...).

El retorno a la anterior pauta de previsiones vuelve a armonizar el calendario de previsiones de la Comisión con el de otras instituciones (por ejemplo, el Banco Central Europeo, el Fondo Monetario Internacional y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos).


Tous les six mois, je devais me rendre à Bruxelles pour assister à des réalignements monétaires.

Cada seis meses debía viajar a Bruselas para asistir a los reajustes de los tipos de cambio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rentabilité dans le secteur de l'acier restera influencée par la volatilité des prix due à des fluctuations rapides de la demande, combinée à des structures d'approvisionnement rigides et/ou à des réalignements monétaires.

Por lo demás, la rentabilidad del sector continuará viéndose influenciada por la volatilidad de los precios, derivada de las rápidas fluctuaciones de la demanda en conjunción con las rígidas estructuras de la oferta y/o los reajustes monetarios.


La Commission estime qu'il convient de maintenir, pour la récolte 1994, les primes et les montants supplémentaires à leur niveau de 1993, compte tenu de la réduction intervenue en conséquence des réalignements monétaires.

La Comisión considera por lo tanto que conviene mantener las primas y los importes suplementarios para la cosecha de 1994 en el nivel de 1993, teniendo en cuenta la reducción producida por los reajustes monetarios.


RIZ Prix Il est proposé de maintenir le prix d'intervention pour le riz paddy à un niveau inchangé, c'est-à-dire au niveau fixé par le règlement (CEE) n° 1896/93 de la Commission suite aux réalignements monétaires intervenus (309.60 ECU/t.).

En estas condiciones, se propone que se reduzcan los incrementos mensuales del arroz a 1,88 ecus/t (en lugar de 2,07 ecus/t) en el caso del precio de intervención y a 2,35 ecus/t (en lugar de 2,58 ecus/t), en el del precio indicativo.


Compte tenu des réalignements monétaires intervenus pendant la campagne 1992/93, ils s'élèvent pour la campagne 1994/95 à : - 106.60 ECU/t. pour le prix d'intervention - 118.45 ECU/t. pour le prix indicatif et - 162.87 ECU/t. pour le prix de seuil Majorations mensuelles Pour la campagne 1993/94, les majorations mensuelles ont été diminuées de 5% afin de tenir compte de la baisse des prix garantis résultant de la réforme.

Teniendo en cuenta los reajustes monetarios que se produjeron durante la campaña de 1992-1993, los precios para la campaña de 1994-1995 son los siguientes: - precio de intervención: 106,60 ecus/t - precio indicativo: 118,45 ecus/t - precio de umbral: 162,87 ecus/t Incrementos mensuales Durante la campaña de 1993-1994, los incrementos mensuales se redujeron un 5% para tener en cuenta la bajada de los precios garantizados derivada de la reforma.


considérant que l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 prévoit un démantèlement automatique et progressif des écarts monétaires négatifs créés entre deux réalignements dans le cadre du système monétaire européen; que ce démantèlement comporte, notamment, une adaptation des taux de conversion agricole qui supprime, au début de la campagne de commercialisation suivant le réalignement, 25 % des écarts monétaires transférés nouvellement créés; que, conformément aux paragraphes 3 et 4 dudit article, les prix fixés en écus et, en tant que de besoin, les mo ...[+++]

Considerando que el artículo 6 del Reglamento (CEE) no 1677/85 prevé el desmantelamiento automático y progresivo de las diferencias monetarias negativas creadas entre dos reajustes monetarios en el marco del sistema monetario europeo; que este desmantelamiento comporta, en particular, la adaptación de los tipos de conversión agrícolas de forma que, al comienzo de la campaña de comercialización siguiente al reajuste se suprima el 25 % de las desviaciones monetarias transferidas nuevamente creadas; que, con arreglo a los apartados 3 y 4 de dicho artículo, los precios fijados en ecus y, cuando sea necesario, los importes fijados en ecus e ...[+++]


Parlant de la situation budgétaire, M. Steichen a souligné que si les ressources financières disponibles étaient suffisantes pour la mise en oeuvre de la politique agricole en 1993, il se pourrait qu'elles ne le soient plus pour 1994 en raison principalement de la décision récente du Conseil tendant à maintenir, contrairement à la proposition de la Commission, le mécanisme de "switch over" qui influence directement les dépenses agricoles à chaque réalignement monétaire.

Refiriéndose a la situación presupuestaria, el Sr. Steichen indicó que, si bien los recursos financieros disponibles alcanzarán para la aplicación de la política agraria en 1993, quizás en 1994 no sea ése el caso debido, básicamente, a la reciente decisión del Consejo de mantener, en contra de la propuesta de la Comisión, el mecanismo de "switch over", que tiene repercusiones directas en los gastos agrarios cada vez que se produce un reajuste monetario.


w