Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CES
Conseiller en genre
Conseiller en matière d'égalité des sexes
Conseiller en matière d'égalité entre les sexes
Conseillère en genre
Conseillère en matière d'égalité des sexes
Conseillère en matière d'égalité entre les sexes
Différence de salaire
Discrimination positive
Fonds pour l'égalité de genre
Fonds pour l'égalité des sexes
Fonds pour la promotion de l'égalité des sexes
Fonds pour la promotion de l'égalité entre les sexes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indice d’égalité de genre de l'Union européenne
Inégalité de traitement
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Législation sur l'égalité des genres
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
écart salarial
égalité de chances
égalité de genre
égalité de rémunération
égalité de salaire
égalité de traitement
égalité des droits
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
études sur le genre
études sur l’égalité des sexes

Traducción de «égalité des genres » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

igualdad de género [ igualdad entre hombres y mujeres | igualdad entre mujeres y hombres ]


Indice d’égalité de genre de l'Union européenne | Indice d'égalité de genre | IEG [Abbr.]

índice de igualdad de género


législation sur l'égalité des genres | législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes

legislación en materia de igualdad de género


fonds pour la promotion de l'égalité des sexes [ fonds pour la promotion de l'égalité entre les sexes | fonds pour l'égalité des sexes | fonds pour l'égalité de genre ]

fondo para la igualdad de género


Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres

Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género


conseiller en matière d'égalité entre les sexes [ CES | conseillère en matière d'égalité entre les sexes | conseiller en matière d'égalité des sexes | conseillère en matière d'égalité des sexes | conseiller en genre | conseillère en genre ]

asesor sobre temas de género


études sur l’égalité des sexes | études sur le genre

estudios sobre la identidad de género | estudios de género | teorías de género


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

igualdad de trato [ desigualdad de trato | discriminación positiva | igualdad de derechos | igualdad de oportunidades | principio de igualdad | principio de no discriminación ]


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

igualdad de remuneración [ diferencia salarial | igualdad de salario ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0204 - EN - Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur l'égalité des genres et l'émancipation des femmes à l'ère du numérique (2015/2007(INI)) // P8_TA(2016)0204 // Égalité des genres et émancipation des femmes à l'ère du numérique // Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur l'égalité des genres et l'émancipation des femmes à l'ère du numérique (2015/2007(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0204 - EN - Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de abril de 2016, sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en la era digital (2015/2007(INI)) // P8_TA(2016)0204 // Igualdad de género y empoderamiento de la mujer en la era digital // Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de abril de 2016, sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en la era digital (2015/2007(INI))


vu les résultats du forum du SMSI, qui s'est déroulé à Genève du 25 au 29 mai 2015 sur le thème «Innover ensemble: les TIC au service du développement durable» et auquel une délégation de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres a partici,

Vistos los resultados del Foro de la CMSI celebrado en Ginebra entre el 25 y el 29 de mayo de 2015 en torno al tema «Innovando juntos: las TIC para el desarrollo sostenible», en el que participó una delegación de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género,


Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur l'égalité des genres et l'émancipation des femmes à l'ère du numérique (2015/2007(INI))

Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de abril de 2016, sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en la era digital (2015/2007(INI))


vu le rapport de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres et l'avis de la commission de l'emploi et des affaires sociales (A8-0048/2016),

Vistos el informe de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género y la opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (A8-0048/2016),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rappelle qu'il importe de tenir compte, dans le programme de travail annuel de l'Institut, des activités anticipées dans le plan de coopération avec la commission des droits de la femme et de l'égalité de genres et de soumettre à intervalles réguliers les résultats de la recherche aux commissions compétentes du Parlement; fait observer que l'Institut faciliterait l'accès de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres à des informations liées au genre de façon plus proactive, en ciblant davantage les travaux menés par cette commission, ce qui permettrait à ses membres de disposer d'outils d'information plus efficac ...[+++]

8. Recuerda la importancia de que en el programa de trabajo anual se tengan en cuenta las actividades anunciadas en el plan de cooperación con la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género y de que se presenten periódicamente los resultados y las conclusiones de la investigación ante las comisiones correspondientes del Parlamento; observa que el Instituto debe facilitar el acceso de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género a información sobre cuestiones de género de una manera más proactiva y más centrada en la labor llevada a cabo por esta comisión, lo cual permitiría a sus miembros disponer de herramientas d ...[+++]


27. appelle le gouvernement à redoubler d'efforts pour faire appliquer les lois et les politiques relatives aux droits des femmes et à l'égalité des genres, en attachant une attention particulière à la protection des femmes contre toute forme de violence et à leur participation à la vie publique et politique sur un pied d'égalité; encourage la poursuite des efforts d'intégration de la dimension de genre aux niveaux central et local;

27. Pide al Gobierno que aumente sus esfuerzos de aplicación de la legislación y de las políticas sobre derechos de las mujeres e igualdad de género, prestando especial atención a la protección de las mujeres frente a todas las formas de violencia y a su participación equitativa en la vida pública y política; anima a que se hagan más esfuerzos de integración de la perspectiva de género a los niveles central y local;


21. souligne l'intérêt que présentent des indicateurs fiables, comparables et accessibles en matière de quantité et de qualité, ainsi que des statistiques basées sur le genre, si l'on veut garantir l'application et le suivi de la directive; prie instamment les organismes de promotion de l'égalité d'intensifier leurs efforts en ce qui concerne la réalisation d'études indépendantes, la publication de rapports indépendants et la formulation de recommandations relatives à toute question liée à la discrimination; rappelle le rôle de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, qui a pour mission de recueillir et d'analyser des informations sur l'égalité des genres ...[+++]

21. Subraya la importancia de unos indicadores fiables, comparables y disponibles en cantidad y calidad adecuadas, así como estadísticas basadas en el género, para asegurar la aplicación y el seguimiento de la Directiva; pide a los organismos para la igualdad de trato que intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a efectuar estudios independientes, publicar informes independientes y formular recomendaciones sobre cualquier cuestión relacionada con la discriminación; recuerda el papel del Instituto Europeo de la Igualdad de Género, encargado de la tarea de recopilar y analizar información relativa a la igualdad de género, aumentar la concie ...[+++]


2. souligne que l'actuelle stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité des genres et le programme qui lui est associé arrivent à échéance en 2005; constate que le nouveau programme de financement en matière d'égalité des genres, opérationnel à partir de 2007, fera partie d'un programme social plus vaste intitulé PROGRESS; craint qu'il soit difficile pour les ONG féminines d'avoir accès au fonds communautaire; demande à la Commission d'adopter une nouvelle stratégie-cadre en matière d'égalité des genres globale, prospective, s'attaquant aux principaux défis rencontrés en vue de réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes e ...[+++]

2. Señala que la actual Estrategia marco comunitaria sobre la igualdad entre hombres y mujeres y el programa asociado llegan a su fin en 2005; constata que el nuevo programa de financiación de la igualdad entre hombres y mujeres forma parte de un programa más amplio denominado PROGRESS que será operativo a partir de 2007; expresa su temor de que se dificulte el acceso de las ONG de mujeres a fondos comunitarios; pide a la Comisión que adopte una nueva Estrategia marco comunitaria sobre la igualdad entre hombres y mujeres de carácter integral y con amplias miras, que aborde los retos principales para lograr la igualdad entre hombres y ...[+++]


22. souligne l'intérêt que présentent des indicateurs fiables et comparables en matière de quantité et de qualité, ainsi que de statistiques basées sur le genre, si l'on veut garantir l'application et le suivi de la directive; prie instamment les organismes de promotion de l'égalité d'intensifier leurs efforts en ce qui concerne la réalisation d'études indépendantes, la publication de rapports indépendants et la formulation de recommandations relatives à toute question liée à la discrimination; rappelle le rôle de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, qui a pour mission de recueillir et d'analyser des informations sur l'égalité des genres, de sensi ...[+++]

22. Subraya la importancia de unos indicadores fiables, comparables y disponibles en cantidad y calidad adecuadas, así como estadísticas basadas en el género, para asegurar la aplicación y el seguimiento de la Directiva; pide a los organismos para la igualdad de trato que intensifiquen sus esfuerzos dirigidos a efectuar estudios independientes, publicar informes independientes y formular recomendaciones sobre cualquier cuestión relacionada con la discriminación; recuerda el papel del Instituto Europeo de la Igualdad de Género, encargado de la tarea de recopilar y analizar información relativa a la igualdad de género, aumentar la concie ...[+++]


Le présent programme d'action s'inscrit aussi dans le cadre politique global à ce sujet arrêté par la Communauté et présenté dans les documents suivants: la Communication sur l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement (18 septembre 1995), la Résolution du Conseil du 20 décembre 1995 au même sujet et le Règlement (CE) n° 2836/98 du Conseil du 22 décembre 1998, relatif à l'intégration des questions d'égalité des genres dans la coopération au développement.

El presente programa de acción se inscribe también en el marco político global establecido por la Comunidad en este ámbito y presentado en los siguientes documentos: la Comunicación sobre la integración en la cooperación al desarrollo de los aspectos relacionados con las diferencias socioculturales entre los sexos (18 de septiembre de 1995), la Resolución del Consejo de 20 de diciembre de 1995 sobre el mismo tema y el Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo.


w