Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit selon le genre
Favoriser la parité hommes-femmes
Hf
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Institut du genre
Institut pour l'égalité entre hommes et femmes
Institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes
Instrument pour l'égalité entre hommes et femmes
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises
Sage-femme
Soutenir l'égalité des sexes
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes

Traducción de «égalité femmes-hommes » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

igualdad de género [ igualdad entre hombres y mujeres | igualdad entre mujeres y hombres ]


institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes [ institut pour l'égalité entre hommes et femmes | institut du genre ]

instituto de género


instrument pour l'égalité entre hommes et femmes

instrumento de género


égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail

igualdad entre hombres y mujeres por lo que respecta a las oportunidades en el mercado laboral y al trato en el trabajo


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

enfermera obstétrico-ginecológica | matrona | enfermero obstétrico-ginecológico/enfermera obstétrico-ginecológica | matrón


vérification de la prise en compte des questions d’égalité entre hommes et femmes [ vérification dans une perspective d’égalité entre les sexes | audit selon le genre ]

auditoría de género


homme/femme,homme ou femme | h/f [Abbr.] | hf [Abbr.]

hombre/mujer | masculino/femenino | h/m [Abbr.] | m/f [Abbr.]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]


favoriser la parité hommes-femmes | soutenir l'égalité des sexes

apoyar la igualdad entre hombres y mujeres | apoyar la igualdad de género | apoyar la igualdad entre mujeres y hombres


promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises

promover la igualdad entre mujeres y hombres en contextos empresariales | promover la igualdad de género en contextos empresariales | promover la igualdad entre hombres y mujeres en contextos empresariales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette perspective, l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes joue un rôle important en fournissant l'expertise requise pour élaborer des mesures en faveur de l'égalité femmes-hommes dans toute l'UE.

A tal fin, el Instituto Europeo de la Igualdad de Género desempeña un papel importante facilitando la experiencia necesaria para elaborar medidas a favor de la igualdad de género en toda la UE.


demande à la Commission de surveiller et d'évaluer, dans le cadre de la stratégie numérique, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes et la prise en compte de ces questions sur le plan budgétaire dans le cadre des fonds de l'Union, conformément à l'article 7 du règlement (UE) no 1303/2013 du 17 décembre 2013 portant dispositions communes sur les fonds européens, et invite la Commission et les États membres à assurer la participation des organisations de femmes aux comités de suivi des programmes de financement afin d'assurer la mise en œuvre de mesures ciblées destinées à renforcer le rôle des femmes dans le domaine d ...[+++]

Pide a la Comisión que, en lo que respecta a la Agenda Digital, haga una evaluación y un seguimiento exhaustivos de la integración de la perspectiva de género en las políticas y en el presupuesto en el contexto de los fondos de la Unión, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento sobre disposiciones comunes relativas a los fondos europeos (Reglamento (UE) n.o 1303/2013, de 17 de diciembre de 2013), y solicita a la Comisión y a los Estados miembros que velen por la participación de las organizaciones de mujeres en los comités de seguimiento de los programas de financiación, a fin de garantizar la ejecución de medidas específicas para ...[+++]


10. insiste sur l'importance d'inclure les femmes et les organisations de la société civile oeuvrant pour les droits des femmes et l'égalité femmes-hommes dès la conception des politiques de développement, notamment par le biais de formations à la question du genre au sein de l'EEAS et des délégations de l'UE dans les pays tiers. souligne que ces formations doivent à la fois sensibiliser à la question du genre et de l'égalité femmes-hommes en général, mais également de façon pratique et contextualisée selon les pays, proposer des moyens concrets de faire évoluer les normes sociales qui bloquent l'égalité au travers des outils dont dispos ...[+++]

10. Insiste en la importancia de incluir desde el principio a las mujeres y a las organizaciones de la sociedad civil que actúan a favor de los derechos de la mujer y de la igualdad entre mujeres y hombres en la concepción de las políticas de desarrollo, en particular, mediante la formación sobre las cuestiones de género en el SEAE y las delegaciones de la UE en terceros países; subraya que esta formación debe sensibilizar sobre las cuestiones de género y la igualdad entre mujeres y hombres en general, y a la vez proponer de forma práctica y de acuerdo con el contexto de cada país los medios concretos para hacer evolucionar las normas s ...[+++]


137. souligne que la politique de promotion de l'égalité femmes-hommes doit non seulement faire l'objet d'une ligne budgétaire spécifique dans le cadre des politiques du développement, mais également être considérée comme une question transversale, étant donné que toute politique ayant un impact sur la société a un impact différent sur les femmes et les hommes, vu la persistance des rôles genrés dans la société, la CPD est un outil concret pour éviter les externalités négatives sur l'égalité femmes hommes;

137. Subraya que la política de promoción de la igualdad entre mujeres y hombres no solo debe ser objeto de una línea presupuestaria específica en el marco de las políticas de ayuda al desarrollo, sino que también debe considerarse como una cuestión transversal, ya que toda política con un impacto en la sociedad afecta de distinta manera a las mujeres y los hombres, habida cuenta de la persistencia de los roles de género en la sociedad, y de que la CPD es una herramienta concreta para evitar las externalidades negativas sobre la igualdad entre mujeres y hombres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 ter) Dans sa communication "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (communication sur l'approche intégrée de l'égalité femmes-hommes), la Commission réaffirme son engagement à l'égard d'une approche intégrée entre femmes et hommes et sa détermination à prendre systématiquement en compte les différences entre les conditions, les situations et les besoins des femmes et des hommes dans toutes les politiques et actions de la Communauté.

(2 ter) La Comisión, en su Comunicación sobre la integración de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el conjunto de las políticas y acciones comunitarias (comunicación sobre la integración de la perspectiva de género), reitera su compromiso en favor de una integración de la perspectiva de género que tenga en cuenta sistemáticamente las diferencias entre las condiciones, las situaciones y las necesidades de las mujeres y los hombres en todas las políticas y acciones de la Comunidad.


Comme le montrent la communication de la Commission sur l'approche intégrée de l'égalité femmes-hommes et la résolution du Parlement européen du 16 septembre 1997 sur cette communication, l'Union européenne a développé quelques indicateurs de genre pour évaluer les progrès réalisés dans la promotion de l'égalité entre hommes et femmes dans différentes politiques, comme l'éducation, la recherche, la politique sociale et de l'emploi, la politique régionale, la coopération au développement, la participation équilibrée des femmes et des hommes dans le processus de prise de décision, la conciliation de la vie professionnelle et privée, l'égal ...[+++]

Como queda demostrado en la comunicación de la Comisión sobre la integración de la perspectiva de género y en la Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de septiembre de 1997, sobre la citada comunicación de la Comisión, la Unión Europea ha desarrollado algunos indicadores de género para evaluar los progresos realizados en la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres en diferentes políticas tales como la educación, la investigación, la política social y de empleo, la política regional, la cooperación al desarrollo, la participación equilibrada de mujeres y hombres en el proceso decisorio, la conciliación de la vida laboral y la v ...[+++]


Dans cette perspective, l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes joue un rôle important en fournissant l'expertise requise pour élaborer des mesures en faveur de l'égalité femmes-hommes dans toute l'UE.

A tal fin, el Instituto Europeo de la Igualdad de Género desempeña un papel importante facilitando la experiencia necesaria para elaborar medidas a favor de la igualdad de género en toda la UE.


Dans cette perspective, l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes joue un rôle important en fournissant l'expertise requise pour élaborer des mesures en faveur de l'égalité femmes-hommes dans toute l'UE.

A tal fin, el Instituto Europeo de la Igualdad de Género desempeña un papel importante facilitando la experiencia necesaria para elaborar medidas a favor de la igualdad de género en toda la UE.


actions favorisant notamment l'articulation entre vie professionnelle et vie familiale, la participation des femmes à la prise de décision, la lutte contre toutes les formes de violence envers les femmes, les stéréotypes fondés sur le sexe et les discriminations sur le lieu de travail, ainsi que l'intégration de la perspective d'égalité femmes - hommes en matière d'éducation, de sport, de santé et de protection sociale, - actions favorisant la coopération avec les associations de femmes de pays tiers et la sensibilisation à la situation des femmes à travers le monde.

acciones que promueven, en particular, la articulación de la vida profesional y la vida familiar, la participación de las mujeres en el proceso decisorio, la lucha contra todas las formas de violencia de las que son objeto las mujeres, los estereotipos basados en el sexo y las discriminaciones en el lugar del trabajo, así como la integración de la perspectiva de la igualdad entre hombres y mujeres en las políticas de educación, deporte, sanidad y protección social ; – acciones que promuevan la cooperación con las asociaciones de mujeres de terceros países y la sensibilización sobre la situación de las mujeres en todo el mundo.


En ce qui concerne la politique de l'emploi et la politique sociale, la dimension d'égalité entre hommes et femmes a été évaluée dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et l'intégration de la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes a été renforcée dans les objectifs fixés en vue du prochain exercice d'établissement de plans d'actions nationaux sur l'insertion sociale. En outre, la dimension d'égalité entre hommes et femmes a été introduite dans les objectifs communs en matière de pensions.

Por lo que respecta a los ámbitos del empleo y la política social, en la estrategia europea de empleo se ha evaluado la dimensión de género, en los objetivos para la preparación de la próxima ronda de los planes nacionales de acción sobre la inclusión social se ha reforzado la racionalización de la igualdad entre hombres y mujeres y en los objetivos comunes en relación con las pensiones se ha introducido la dimensión de género.


w