Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de parcage
Aire de stationnement
Aire de stationnement payant
Appui de semi-remorque
Bras d'appui de semi-remorque
Bâtiment fermé de parcage de véhicules
Béquille
Béquille de parcage
Béquilles de parcage
Essieu avant escamotable
Frein d'immobilisation
Frein de parc
Frein de parcage
Frein de parcage à main
Frein de parking
Frein à commande manuelle
Freinage de stationnement
Garage fermé
Parc
Parc automobile
Parc autos
Parc de stationnement
Parc de stationnement payant
Parc à autos
Parc à voitures
Parc-autos
Parcage
Parcage payant
Parking
Parking fermé
Prairie de parcage
Robinet de commande de freinage de stationnement
Robinet de frein de parcage
Robinet de freinage de stationnement
Stationnement
Support de semi-remorque
Système de freinage de stationnement
Zone de stationnement

Traducción de «parcage » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
parcage payant [ parc de stationnement payant | aire de stationnement payant ]

estacionamiento de pago


parc de stationnement | stationnement | aire de parcage | parc-autos | parc autos | parc | parc à voitures | parcage | parc à autos | parc automobile | aire de stationnement | zone de stationnement | parking

estacionamiento | playa de estacionamiento | área de estacionamiento


système de freinage de stationnement | freinage de stationnement | frein d'immobilisation | frein de parcage | frein de parc | frein de parcage à main | frein à commande manuelle | frein de parking

sistema de freno de estacionamiento | freno de estacionamiento






bâtiment fermé de parcage de véhicules | garage fermé | parking fermé

aparcamiento de coches cerrado


robinet de freinage de stationnement [ robinet de commande de freinage de stationnement | robinet de frein de parcage ]

válvula de freno de estacionamiento


béquille [ béquille de parcage | essieu avant escamotable | bras d'appui de semi-remorque | appui de semi-remorque | support de semi-remorque ]

mozo [ tentemozo | tren de soporte ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore qu'un changement de capacité puisse ne pas résulter directement de travaux de construction, il peut arriver que d'autres travaux complémentaires soient nécessaires pour supporter ce changement de capacité, comme des voies d'accès et des emplacements de parcage en cas d'accroissement de la capacité de trafic aérien d'un aéroport.

Aunque un cambio de capacidad puede no ser consecuencia directa de unos trabajos de construcción, puede que sí requiera obras complementarias: un ejemplo sería la construcción de carreteras y plazas de aparcamiento adicionales tras incrementar la capacidad de gestión de vuelos de un aeropuerto. Los cambios y ampliaciones de proyectos suelen implicar trabajos de construcción.


Lorsque les abattoirs disposent de prairies de parcage sans protection naturelle ni ombre, une protection appropriée contre les intempéries est fournie.

Cuando los mataderos tengan estabulación al aire libre carente de refugio o sombra naturales, se proporcionará una protección adecuada frente a las condiciones meteorológicas adversas.


À défaut d’une telle protection, ces parcages ne sont pas utilisés en cas d’intempéries.

De no existir tal protección, no se empleará dicha estabulación en condiciones meteorológicas adversas.


partie pratique sur un site clos, avec réalisation d'exercices portant sur les points suivants: freinage, distance de freinage, changement de bande, freinage/évitement, manœuvres, parcage.

parte práctica en terreno acotado y cerrado con realización de pruebas que incluyan: ejercicios de frenado, distancia de frenado, cambio de carril, frenar/esquivar, maniobras, aparcamiento.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
partie pratique sur un site clos, avec réalisation d'exercices portant sur les points suivants: freinage, distance de freinage, changement de bande, freinage/évitement, louvoiement de la remorque, manœuvres, parcage.

parte práctica en terreno acotado y cerrado con realización de pruebas que incluyan: ejercicios de frenado, distancia de frenado, cambio de carril, frenar/esquivar, oscilación del remolque, maniobras, aparcamiento.


– partie pratique sur un site clos, avec réalisation d'exercices portant sur les points suivants: freinage, distance de freinage, changement de bande, freinage/évitement, louvoiement de la remorque, manœuvres, parcage.

- parte práctica en terreno acotado y cerrado con realización de pruebas que incluyan: ejercicios de frenado, distancia de frenado, cambio de carril, frenar/esquivar, oscilación del remolque, maniobras, aparcamiento.


– partie pratique sur un site clos, avec réalisation d'exercices portant sur les points suivants: freinage, distance de freinage, changement de bande, freinage/évitement, manœuvres, parcage.

- parte práctica en terreno acotado y cerrado con realización de pruebas que incluyan: ejercicios de frenado, distancia de frenado, cambio de carril, frenar/esquivar, maniobras, aparcamiento.


C’est pourquoi la Commission, malgré son désir de faire davantage pour réduire le temps de transport par route et les densités de parcage des animaux à bord des véhicules, accepte l’initiative de la présidence du Conseil visant à procéder graduellement.

Por este motivo la Comisión, a pesar de su empeño en limitar los tiempos de transporte por carretera y reducir la densidad del ganado en los vehículos, acepta la iniciativa gradual de la Presidencia en el Consejo.


4. Par dérogation aux dispositions des paragraphes 2 et 3, les autorités compétentes des États membres de destination peuvent accorder des dérogations générales ou limitées pour les mouvements d'ovins et de caprins d'élevage et d'engraissement destinés exclusivement au parcage, à titre temporaire, à proximité des frontières intérieures de la Communauté.

4. No obstante lo dispuesto en los apartados 2 y 3, las autoridades competentes de los Estados miembros de destino podrán conceder excepciones generales o limitadas con respecto al movimiento de animales ovinos y caprinos de reproducción y engorde, con el único objeto de pastar temporalmente cerca de las fronteras interiores de la Comunidad.


Toutefois, les autorités compétentes des États membres de destination peuvent accorder des dérogations générales ou limitées pour les mouvements d'ovins et de caprins de reproduction, et d'élevage et d'engraissement destinés exclusivement au parcage, à titre temporaire, à proximité des frontières intérieures de la Communauté.

N° obstante, las autoridades competentes de los Estados miembros de destino podrán conceder dispensas generales o limitadas para los movimientos de animales de las especies ovina y caprina de reproducción, de engorde y de cría destinados exclusivamente al pasto, de forma temporal, cerca de las fronteras interiores de la Comunidad.


w