Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de parcage
Aire de stationnement
Aire de stationnement de vélos
Aire de stationnement payant
Aire de stationnement pour vélos
Carte de stationnement
Carte de stationnement pour personne handicapée
Carte de stationnement pour personnes handicapées
Droit de stationnement
Emplacement de stationnement
Espace de stationnement
Feu de parcage
Feu de stationnement
Feu-stationnement
Frais de stationnement
Frein de secours
Frein de secours et d'immobilisation
Frein de secours et de stationnement
Frein de stationnement
Frein de stationnement à commande manuelle
Frein de stationnement à main
Frein à main
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Indicateur de frein de stationnement
Lampe de stationnement
Parc
Parc automobile
Parc autos
Parc de stationnement
Parc de stationnement payant
Parc à autos
Parc à voitures
Parc-autos
Parcage
Parcage payant
Parking
Place de stationnement
Stationnement
Témoin de frein de stationnement
Témoin de frein de stationnement serré
Zone de stationnement

Traducción de «stationnement » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
droit de stationnement | frais de stationnement | stationnement

derechos de estacionamiento | estacionamiento | gastos de estacionamiento


carte de stationnement | carte de stationnement pour personne handicapée | carte de stationnement pour personnes handicapées

tarjeta de estacionamiento | tarjeta de estacionamiento para personas con discapacidad


place de stationnement [ emplacement de stationnement | espace de stationnement ]

plaza de estacionamiento [ plaza de aparcamiento | aparcamiento ]


parc de stationnement | stationnement | aire de parcage | parc-autos | parc autos | parc | parc à voitures | parcage | parc à autos | parc automobile | aire de stationnement | zone de stationnement | parking

estacionamiento | playa de estacionamiento | área de estacionamiento


aire de stationnement pour vélos [ aire de stationnement de vélos ]

estacionamiento de bicicletas [ estacionamiento para bicicletas | aparcamiento de bicicletas | aparcabicis ]


feu de parcage | feu de stationnement | feu-stationnement | lampe de stationnement

lámpara de estacionamiento | luz de estacionamiento


frein à main | frein de secours | frein de stationnement | frein de secours et de stationnement | frein de secours et d'immobilisation | frein de stationnement à main | frein de stationnement à commande manuelle

freno de mano


parcage payant [ parc de stationnement payant | aire de stationnement payant ]

estacionamiento de pago


témoin de frein de stationnement | indicateur de frein de stationnement | témoin de frein de stationnement serré

indicador de freno de estacionamiento


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

agente de policía municipal | policía municipal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. encourage les États membres et les villes européennes à développer une politique en matière de stationnement (places de stationnement, utilisation de systèmes de stationnement intelligent, tarification adaptée), qui puisse s'inscrire dans une politique urbaine intégrée, et, parallèlement, à œuvrer davantage à la mise en place de nœuds intermodaux fonctionnels, fournissant des services de transport variés et permettant une combinaison souple de solutions de transport, comme les transports collectifs, le covoiturage, le vélo ou les services de location; plaide pour une meilleure connectivité des espaces de stationnement suburbains avec ...[+++]

7. Anima a los Estados miembros y a las ciudades europeas a desarrollar una política en materia de aparcamientos (existencia de espacios de aparcamiento, uso de sistemas inteligentes de aparcamiento y fijación adecuada de precios) que puedan ser parte de una política urbana integrada y que, al mismo tiempo, se esfuercen más en desarrollar nudos intermodales funcionales que ofrezcan servicios de transporte variados y permitan combinar sin fricciones soluciones de transporte como el transporte colectivo, el transporte compartido, la bicicleta y servicios de alquiler; solicita una mejor conexión de las áreas de estacionamiento suburbanas con serv ...[+++]


7. encourage les États membres et les villes européennes à développer une politique en matière de stationnement (places de stationnement, utilisation de systèmes de stationnement intelligent, tarification adaptée), qui puisse s'inscrire dans une politique urbaine intégrée, et, parallèlement, à œuvrer davantage à la mise en place de nœuds intermodaux fonctionnels, fournissant des services de transport variés et permettant une combinaison souple de solutions de transport, comme les transports collectifs, le covoiturage, le vélo ou les services de location; plaide pour une meilleure connectivité des espaces de stationnement suburbains avec ...[+++]

7. Anima a los Estados miembros y a las ciudades europeas a desarrollar una política en materia de aparcamientos (existencia de espacios de aparcamiento, uso de sistemas inteligentes de aparcamiento y fijación adecuada de precios) que puedan ser parte de una política urbana integrada y que, al mismo tiempo, se esfuercen más en desarrollar nudos intermodales funcionales que ofrezcan servicios de transporte variados y permitan combinar sin fricciones soluciones de transporte como el transporte colectivo, el transporte compartido, la bicicleta y servicios de alquiler; solicita una mejor conexión de las áreas de estacionamiento suburbanas con serv ...[+++]


11) "stationnement inadapté", l’arrêt ou le stationnement de poids lourds en dehors des aires de stationnement sûres et sécurisées sur les autoroutes ou les corridors, sur les accotements, ou sur des aires de stationnement encombrées;

11) "estacionamiento inadecuado" : la parada o el estacionamiento de vehículos de transporte pesados fuera de las zonas de estacionamiento seguras y protegidas en autopistas o corredores, en los arcenes o en estacionamientos masificados;


8) "informations dynamiques", les informations indiquant, à un moment donné, le nombre de places de stationnement disponibles dans une aire de stationnement ou le statut actuel (libre/complet/fermé) d’une aire de stationnement;

8) "información dinámica" : información que indica, en un momento dado, el número de plazas de estacionamiento disponibles en una zona de estacionamiento o el estado actual (libre/completo/cerrado) de una zona de estacionamiento;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) "aire de stationnement sûre et sécurisée", une aire de stationnement qui permet aux utilisateurs commerciaux d’éviter le stationnement inadapté et qui contribue à la sécurité des conducteurs et des marchandises;

1) "zona de estacionamiento segura y protegida" : una zona de estacionamiento para usuarios comerciales que les permite evitar estacionar en un lugar inadecuado y contribuye a la seguridad de los conductores y de las mercancías;


d) des mesures appropriées concernant les aires de stationnement sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux, et concernant les systèmes télématiques de stationnement et de réservation de places de stationnement.

(d) medidas apropiadas para zonas de aparcamiento seguras para camiones y vehículos comerciales, así como para los sistemas telemáticos de aparcamiento y reserva.


Il est ressorti des discussions que le nombre d’aires de stationnement susceptibles d'offrir des services de réservation en 2014 est faible (seulement 2 % des places de stationnement) et qu’il n’y a donc actuellement pas lieu d'établir des spécifications et des normes en matière de réservation d’aires de stationnement.

Las conversaciones pusieron de manifiesto que hay un número escaso de zonas de estacionamiento capaces de ofrecer servicios de reservas en 2014 (representan solo el 2 % de las plazas de aparcamiento) y que, por lo tanto, en la actualidad no existe ninguna necesidad de especificaciones y normas sobre reserva de aparcamientos.


des mesures appropriées sur les aires de stationnement sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux et sur les systèmes télématiques de stationnement et de réservation de places de stationnement.

medidas apropiadas para zonas de aparcamiento seguras para camiones y vehículos industriales, así como para los sistemas telemáticos de aparcamiento y reserva.


(d) mesures appropriées sur les aires de stationnement sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux et sur les systèmes télématiques de stationnement et de réservation de places de stationnement.

(d) medidas apropiadas para zonas de aparcamiento seguras para camiones y vehículos industriales, así como para los sistemas telemáticos de aparcamiento y reserva.


Lorsqu'une gare dispose de sa propre aire de stationnement, celle-ci doit comprendre des places de stationnement réservées aux PMR autorisées à utiliser les emplacements pour handicapés; ces places doivent se trouver à l'endroit approprié de l'aire de stationnement situé le plus près possible d'une entrée accessible de la gare.

Cuando exista una zona de aparcamiento específica de la estación, deberá contar con plazas reservadas para las PMR autorizadas para usar plaza de discapacitado y situadas en el lugar de la zona de aparcamiento más cercano posible a una entrada accesible.


w