Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EIGE
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Institut du genre
Institut pour l'égalité entre hommes et femmes
Institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Paritarisme
Question d'égalité entre les hommes et les femmes
Question d'égalité entre les sexes
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes

Traducción de «égalité entre les hommes et les femmes » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

integración de la perspectiva de género


intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme

incorporación de la perspectiva de género | integración de los objetivos de la igualdad de los sexos en las políticas | principio de integración de la dimensión de género


Conférence ministérielle européenne sur l'Egalité entre les femmes et les hommes | Conférence ministérielle européenne sur l'égalité entre les hommes et les femmes

Conferencia Ministerial Europea sobre la igualdad entre mujeres y hombres


Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes [ EIGE [acronym] ]

Instituto Europeo de la Igualdad de Género [ EIGE [acronym] ]


Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes

Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

igualdad de género [ desigualdad de género | desigualdad por razón de género | IDG | igualdad entre los sexos | igualdad entre mujeres y hombres | igualdad hombre-mujer | índice de desigualdad de género | índice de igualdad de género ]


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

igualdad de género [ igualdad entre hombres y mujeres | igualdad entre mujeres y hombres ]


institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes [ institut pour l'égalité entre hommes et femmes | institut du genre ]

instituto de género


question d'égalité entre les sexes [ question d'égalité entre les hommes et les femmes ]

cuestiones relativas a las diferencias de trato por razón de sexo [ cuestiones relacionadas con el género ]


correspondant pour les questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes

responsable de las cuestiones de género
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Égalité entre les hommes et les femmes et émancipation des femmes || Prise en considération de l’égalité entre les hommes et les femmes et des droits de la femme dans le plan d’action 2010‑2015 de l’UE pour l’égalité entre les hommes et les femmes Actions menées dans le prolongement du programme d’action de Beijing || Intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes et de l’émancipation des femmes dans les politiques de développement de l'UE; mise en oeuvre du plan d’action 2010‑2015 de l’UE pour l’égalité entre les hommes et les femmes; contribution au programme des Nations unies renforçant la responsabilisation en matière de financement de l’égalité entre les hommes e ...[+++]

Igualdad de genero y empoderamiento de la mujer || Integración de la igualdad de género y los derechos de la mujer mediante el Plan de Acción de la UE para la Igualdad de Género 2010-2015. Seguimiento de la Plataforma de acción de Pekín. || Integración de la igualdad de género y del empoderamiento de la mujer en las políticas de desarrollo de la UE; aplicación del Plan de Acción de la UE para la Igualdad de Género 2010-2015; contribución al programa de la ONU de fomento de la rendición de cuentas en la financiación de la igualdad de género. Aplicación de las medidas en favor del empoderamiento económico de la mujer mediante el Programa ...[+++]


demande à la Commission de tirer parti de la stratégie numérique pour l'Europe et de la stratégie pour le marché unique numérique et de mieux les orienter en vue de faire face aux graves disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC et d'y favoriser l'intégration pleine et entière des femmes, notamment dans les métiers techniques et ceux des télécommunications, de promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles dans le domaine des TIC et des autres secteurs des STIM, d'accroître la visibilité des femmes dans la sphère numérique, de renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes et la participation ...[+++]

Pide a la Comisión que aproveche y que oriente mejor la Agenda Digital y la Estrategia para el Mercado Único Digital, a fin de abordar la grave desigualdad que se da en el sector de las TIC entre hombres y mujeres y promover la plena integración de las mujeres en dicho sector, especialmente en relación con las profesiones técnicas y de telecomunicaciones, que promueva la educación y formación en TIC de las mujeres y las jóvenes, así como en otras materias de ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas, que aumente la visibilidad de las mujeres en el mundo digital, que refuerce la igualdad de g ...[+++]


invite les institutions et les États membres de l'Union à intégrer la perspective de l'égalité hommes-femmes dans toutes les initiatives numériques et à constater que la sensibilisation aux questions de genres et à l'égalité entre les hommes et les femmes prend une nouvelle vigueur grâce à la force du numérique; attire l'attention de la Commission sur la puissance que l'internet confère aux outils tels que les campagnes et les forums, et à la visibilité des modèles de réussite féminins, qui sont autant de moyens d'accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes; demande par conséquent à la Commission de placer les femmes au centre d ...[+++]

Pide a las instituciones de la Unión y a los Estados miembros que integren la perspectiva de género en todas las iniciativas digitales y que sean conscientes de que el poder digital está impulsando una nueva y más fuerte ola de sensibilización sobre cuestiones de género e igualdad entre los sexos; recuerda a la Comisión la eficacia de internet para instrumentos tales como campañas o foros, así como para dar visibilidad a los modelos de referencia femeninos, que ayudan a acelerar la igualdad de género; pide, por ello, a la Comisión que considere la posibilidad de colocar a las mujeres en primera línea de su Agenda Digital a fin de que l ...[+++]


– vu la communication de la Commission du 21 février 1996 intitulée "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (COM(1996)0067), dans laquelle elle s'engageait à "promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des actions et des politiques", instaurant effectivement le principe de l'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes,

– Vista la Comunicación, de 21 de febrero de 1996, titulada «Integrar la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el conjunto de las políticas y acciones comunitarias» (COM(1996)0067), en la que la Comisión se comprometió a «fomentar la igualdad entre los hombres y las mujeres en todas las acciones y las políticas», lo que equivale al establecimiento efectivo del principio de integración de la igualdad de oportunidades entre los sexos,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la communication de la Commission du 21 février 1996 intitulée "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (COM(1996)0067 ), dans laquelle elle s'engageait à "promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des actions et des politiques", instaurant effectivement le principe de l'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes,

– Vista la Comunicación, de 21 de febrero de 1996, titulada «Integrar la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el conjunto de las políticas y acciones comunitarias» (COM(1996)0067 ), en la que la Comisión se comprometió a «fomentar la igualdad entre los hombres y las mujeres en todas las acciones y las políticas», lo que equivale al establecimiento efectivo del principio de integración de la igualdad de oportunidades entre los sexos,


8. invite la Commission à réexaminer sa décision et à adopter une communication sur une nouvelle stratégie en faveur de l'égalité hommes-femmes et des droits des femmes pour la période 2016-2020 qui réponde aux enjeux en matière d'égalité hommes-femmes et qui soit conforme au programme fixé au niveau international, à savoir le document final adopté en 2015 lors de la session spéciale Pékin +20 et le nouveau cadre pour « l'égalité entre les hommes et les femmes et l'émancipation des femmes: transformer la vie des femmes et des filles dans le contexte des relations extérieures de l'UE (2016-2020) »;

8. Pide a la Comisión que reconsidere su decisión y adopte una comunicación sobre una nueva estrategia para la igualdad de género y los derechos de las mujeres 2016-2020 que aborde cuestiones relacionadas con la igualdad de género y sea acorde con el programa internacional, a saber: el documento final de Beijing + 20 (2015) y el nuevo marco titulado «Gender Equality and Women's Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020» (Igualdad de género y empoderamiento de la mujer: transformar la vida de mujeres y niñas a través de las relaciones exteriores de la UE 2016-2020);


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir contribuer à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes et à la renforcer, y compris l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques communautaires et dans les politiques nationales qui en résultent, et à la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe, et de sensibiliser les citoyens de l'Union européenne à l'égalité entre les hommes et les femmes, en fournissant une assistance technique aux institutions communautaires et aux autorités des États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par le ...[+++]

Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber contribuir a la promoción de la igualdad de género y reforzarla, incluida la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas comunitarias y en las políticas nacionales resultantes, luchar contra la discriminación por motivos de sexo y dar a conocer mejor las cuestiones relacionadas con la igualdad de género entre los ciudadanos de la UE, prestando asistencia técnica a las instituciones comunitarias y a las autoridades de los Estados miembros, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a las dimensiones de la ac ...[+++]


L'étude de faisabilité réalisée pour le compte de la Commission a conclu qu'un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes a, à l'évidence, un rôle à jouer pour accomplir certaines des tâches dont les institutions existantes ne se chargent pas actuellement, notamment dans les domaines de la coordination, de la centralisation et de la diffusion de données de recherche et d'informations, de la création de réseaux, le renforcement de la sensibilisation à l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi que de sa dimension et la mise au point d'instruments destinés à mieux intégrer le principe de l'égalité entre les hommes ...[+++]

Una de las conclusiones del estudio de viabilidad realizado para la Comisión es que un Instituto Europeo de la Igualdad de Género podría, a todas luces, realizar algunas tareas útiles de las que actualmente no se ocupan las instituciones existentes, sobre todo en los campos de la coordinación, centralización y difusión de datos e información de investigaciones, la creación de redes, la mayor proyección pública de la igualdad entre hombres y mujeres, el realce de la perspectiva de género y el d ...[+++]


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

En cuanto a la cuestión más amplia del respeto de los derechos fundamentales y más en concreto los derechos de la mujer en Nigeria y el resto de África, el Consejo está decidido a proseguir la política que desde hace largo tiempo viene desarrollando en este ámbito y, en particular, mediante los siguientes instrumentos: el Acuerdo de Cotonú, cuyo apartado 2 del artículo 9 se remite a las partes a sus obligaciones, a sus compromisos internacionales, en lo referente al respeto de los derechos humanos y se reafirma la igualdad entre hombres y ...[+++] mujeres, en la declaración y el plan de acción de El Cairo aprobados en la cumbre África-Europa celebrado en el Cairo en abril de 2000, en los que se insiste en el respeto a los derechos humanos, en la Posición Común relativa a los derechos humanos, los principios democráticos, el Estado de derecho y el buen gobierno en África 98/350/PESC y el Reglamento (CE) 965/99 del Consejo, por el que se fijan los requisitos para la aplicación de las acciones comunitarias de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia del estado de derecho, así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales y muy concretamente la Posición Común 01/373/PESC sobre Nigeria, en la que se alude expresamente al respeto a los derechos humanos.


- (ES) Monsieur le Président, depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les attributions de la commission des droits de la femme, et plus particulièrement les politiques de l'Union européenne en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, ont été renforcées, raison pour laquelle nous accordons une importance toute particulière au programme communautaire en matière d'égalité des chances en tant qu'instrument essentiel pour l'égalité, ainsi qu'au programme Daphne, qui lutte contre la violence domestique, et à Equal, qui tend vers l'intégration des femmes sur le marché du travail et la mise en œuvre des objectifs d'emploi du ...[+++]

- Señor Presidente, desde la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam se han reforzado las atribuciones de la Comisión de Derechos de la Mujer y, sobre todo, las políticas de la Unión Europea en favor de la igualdad entre hombres y mujeres, por lo que damos especial importancia al programa comunitario en materia de igualdad de oportunidades como instrumento fundamental para la igualdad, así como al programa Daphne, contra la violencia doméstica, y al Equal, para ayudar a la incorporación de la mujer al mercado laboral y al cumplimiento de los objetivos de empleo de la Cumbre de Lisboa, entre otr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

égalité entre les hommes et les femmes ->

Date index: 2021-02-03
w