G. Considerando que el objetivo de una disposición prudente sobre los requisitos de capital es garantizar que las entidades de crédit
o y las empresas de inversión posean fondos en proporción a la naturaleza e importancia de los riesgos que asumen; que existe un consenso cada vez mayor sobre el hecho de que el marco actual no permite cubrir adecuadamente la totalidad de los riesgos que algunas entidades asumen, no reconoce suficientemente ni fomenta nuevas técnicas de gestión del riesgo y puede dar lugar inclu
so a una asignación desacertada de los recursos ...[+++],
G. whereas the aim of prudent capital adequacy provision is to ensure that credit institutions and investment firms hold capital that is proportionate to the nature and scale of the risks that they undertake; there is a growing consensus that the present framework fails adequately to capture the full extent of the risks that some institutions are undertaking, does not sufficiently recognise or encourage new risk management techniques and may even lead to a misallocation of resources,