Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient d'endettement
Coefficient de capital
Coussin de capital
Coussin de fonds propres
Fonds propres de base
Fonds propres de catégorie 1
Fonds propres de niveau 1
Norme de fonds propres
Noyau de fonds propres
Ratio d'autonomie financière
Ratio d'endettement
Ratio de capital
Ratio de fonds propres
Tampon de capitaux
Tampon de fonds propres
Volant de fonds propres

Traducción de «ratio de fonds propres » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
ratio de fonds propres | ratio fonds propres/actifs

coeficiente de capital | razón capital/activo | nivel de capitalización




norme de fonds propres | ratio de fonds propres

coeficiente de capitalización | coeficiente de capital | coeficiente mínimo de capital | índice de adecuación de capital | IAC | coeficiente de suficiencia de capital | cociente de solvencia patrimonial | razón de solvencia patrimonial


ratio de capital [ coefficient de capital | ratio de fonds propres ]

relación entre el capital y los activos


ratio d'autonomie financière | coefficient d'endettement | ratio dettes/fonds propres

coeficiente de endeudamiento | razón deuda/capital propio | relación deuda/capital propio


ratio fonds propres/crédits | ratio fonds propres/crédits accordés

razón capital propio/préstamos


ratio d'endettement [ ratio capitaux d'emprunts/capitaux propres | ratio emprunts/capitaux propres | ratio capitaux propres/emprunts ]

relación de endeudamiento [ coeficiente de endeudamiento | ratio de endeudamiento ]


coussin de capital | coussin de fonds propres | tampon de capitaux | tampon de fonds propres | volant de fonds propres

amortiguador de capital | exceso de capital | margen de capital adicional | reserva de capital


fonds propres de catégorie 1 [ fonds propres de niveau 1 | fonds propres de base | noyau de fonds propres ]

capital principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les exigences du premier pilier (exigences minimales): un ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de 4,5 %, un ratio de fonds propres de catégorie 1 de 6 % et un ratio de fonds propres total de 8 %.

requisitos del Pilar 1 (requisitos mínimos): ratio de capital de nivel 1 ordinario del 4,5 %, un ratio de capital de nivel 1 del 6 % y un ratio total de capital del 8 %.


6. L'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles visée au paragraphe 4 n'excède pas les montants de fonds propres et d'engagements éligibles suffisants pour garantir que, en cas d'application de l'instrument de renflouement interne, les pertes d'un établissement ou d'une entreprise mère visé à l'article 2 ainsi que de l'entreprise mère ultime de cet établissement ou de cette entreprise mère et de tout établissement ou établissement financier compris dans les comptes consolidés de cette entreprise mère ultime peuvent être absorbées et que le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de ces entités peut être ramené au ...[+++]

6. El requisito mínimo de fondos propios y pasivos elegibles a que se refiere el apartado 4 no superará la cantidad de fondos propios y de pasivos elegibles suficiente para garantizar que, si se aplica el instrumento de recapitalización interna, puedan absorberse las pérdidas de una entidad o una empresa matriz a que se refiere el artículo 2 y de la empresa matriz última de dicha entidad o empresa matriz y de toda entidad o entidad financiera incluida ...[+++]


Lorsque le plan de résolution prévoit que certaines catégories d'engagements éligibles peuvent être exclues du renflouement interne en vertu de l'article 27, paragraphe 5, ou que certaines catégories d'engagements éligibles peuvent être intégralement transférées à une entité réceptrice dans le cadre d'un transfert partiel, l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles visée au paragraphe 4 n'excède pas le montant de fonds propres et d'engagements éligibles nécessaire pour garantir que l'établissement ou l'entreprise mère visé à l'article 2 possède un montant suffisant d'autres engagements éligibles de façon que les pertes de l'établissement ou de l'entreprise mère visé à l'article 2 ainsi que de l'entreprise mère ultime de ...[+++]

En aquellos casos en que el plan de resolución anticipe que determinadas categorías de pasivos elegibles podrían quedar excluidas de la recapitalización interna contemplada en el artículo 27, apartado 5, o que determinadas categorías de pasivos elegibles podrían ser transmitidas totalmente a un receptor en virtud de una transmisión parcial, el requisito mínimo de fondos propios y pasivos elegibles a que se refiere el apartado 4, no superará la cantidad de fondos propios y de pasivos elegibles necesaria para garantizar que la entidad o empresa ...[+++]


L'évaluation visée au premier alinéa détermine le montant à hauteur duquel les engagements éligibles doivent être dépréciés ou convertis afin de rétablir le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de l'établissement soumis à une procédure de résolution, ou, le cas échéant, détermine le ratio de l'établissement-relais, en tenant compte de toute contribution au capital par le Fonds en vertu de l'article 76, paragraphe 1, point d), et de maintenir un niveau de confiance suffisant de la part des marchés à l'égard de l'établissement soumis à une procédure de résolution ou de l'établissement-relais, et de lui permettre de continuer, dura ...[+++]

La evaluación mencionada en el párrafo primero fijará el importe en que es necesario amortizar o convertir los pasivos elegibles con el fin de restablecer el coeficiente de capital ordinario de nivel 1 de la entidad objeto de resolución, o si procede establecer el ratio de la entidad puente, teniendo en cuenta toda contribución de capital realizada por el Fondo de conformidad con el artículo 76, apartado 1, letra d), y con objeto de mantener una confianza suficiente del mercado en la entidad objeto de resolución o en la entidad puente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le cas échéant, à hauteur duquel les engagements éligibles doivent être convertis en actions ou en d'autres types d'instruments de fonds propres afin de rétablir le ratio de fonds propres de base de catégorie 1:

cuando proceda, el importe por el que los pasivos elegibles deberán convertirse en acciones u otros tipos de instrumentos de capital con el fin de restablecer el coeficiente de capital ordinario de nivel 1 de:


Le ratio de fonds propres constitués d'actifs les plus solides sera porté à 9 %, ce qui permettra aux banques de faire face aux chocs, ce qui est très important dans les circonstances exceptionnelles actuelles.

El coeficiente de capital de la máxima calidad que deberán poseer los bancos se aumentará hasta el 9 %, lo que les permitirá resistir a las sacudidas en las actuales circunstancias de excepción.


Ces différentes mesures visent à rétablir la confiance dans le secteur bancaire au moyen de garanties sur les financements à moyen terme et la création d’un tampon temporaire s’élevant à un ratio de fonds propres de 9 % constitué des actifs les plus solides après comptabilisation en valeur de marché de l’exposition aux risques souverains.

Dicho paquete tiene la finalidad de restablecer la confianza en el sector mediante garantías de financiación a medio plazo y la creación de una protección temporal equivalente a unas reservas del 9 % de capital de primera calidad, una vez contabilizada la valoración de mercado de las exposiciones a la deuda soberana.


à une approche pleinement coordonnée pour renforcer les banques européennes – celle-ci doit se fonder sur un réexamen par les autorités de surveillance au moyen de la fixation à titre temporaire d’un ratio de fonds propres beaucoup plus élevé englobant des fonds propres de très grande qualité après prise en compte de l’exposition.

Un planteamiento totalmente coordinado para reforzar los bancos de Europa; ello ha de basarse en una nueva evaluación de las autoridades de supervisión que hagan uso de un ratio de capital temporalmente mucho más elevado que tenga en cuenta el nivel de exposición.


La directive impose un ratio de fonds propres plus élevé pour les retitrisations, afin de garantir que les banques tiennent dûment compte des risques que représente l’investissement dans ces produits financiers complexes.

La Directiva impone unos requisitos de capital más altos para las retitulizaciones para asegurarse de que los bancos tienen en cuenta correctamente los riesgos de invertir en esos complejos productos financieros.


Cette directive porte sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisant partie d'un groupe d'assurance et fixe des règles de base communes relatives aux ratios de fonds propres de ces entreprises nécessaires pour couvrir les risques imprévus.

Esta Directiva cubre la supervisión adicional de las empresas de seguros que formen parte de un grupo de seguros y establece normas básicas comunes sobre las exigencias de solvencia de dichas empresas para cubrir riesgos imprevistos.


w