13. invite instamment la Commission, l'ABE et les autorités compétentes, conformément au cadre législatif relat
if aux exigences de fonds propres et au redressement et à la résolution, à garantir une différenciation adéquate pour ce qui est des exigences relatives aux fonds propres, aux effets de levier, aux engagements pouvant faire l'objet d'une recapitalisation interne, au n
iveau suffisant des tampons de capitaux et aux liquidités entre les entités séparées, en mettant l'accent sur des exige
...[+++]nces plus strictes en matière de fonds propres pour les activités non essentielles risquées;
13. Pide a la Comisión, a la ABE y a las autoridades competentes que, sobre la base del marco legislativo en materia de requisitos de capital y rescate y resolución, velen por que se diferencie claramente –en términos de capital, endeudamiento, pasivos susceptibles de recapitalización, reservas de capital adecuadas y requisitos de liquidez– a las entidades separadas, haciendo mayor hincapié en los requisitos de capital para las actividades de riesgo no esenciales;