Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul des fonds propres sur base consolidée
Capital social
Capitaux propres d'une société
Capitaux propres extérieurs
Capitaux propres étrangers
Core Tier 1
Fonds propres d'une société
Fonds propres de base
Fonds propres de base
Fonds propres de base de catégorie 1
Fonds propres de catégorie 1
Fonds propres de niveau 1
Fonds propres durs
Fonds propres extérieurs
Fonds propres étrangers
Norme de fonds propres
Noyau de fonds propres
RCP
Ratio de fonds propres
Rendement des capitaux propres
Rendement sur fonds propres
Rentabilité des fonds propres
Taux de rendement des capitaux propres

Traducción de «Fonds propres de base » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
Core Tier 1 | fonds propres de base (Core Tier 1) | fonds propres de base de catégorie 1 | fonds propres durs (Core Tier 1)

capital básico de nivel 1 | capital de nivel 1 ordinario | recursos propios básicos | CT1 [Abbr.]


fonds propres de catégorie 1 [ fonds propres de niveau 1 | fonds propres de base | noyau de fonds propres ]

capital principal


calcul des fonds propres sur base consolidée

cálculo de los fondos propios en base consolidada




capitaux propres étrangers [ capitaux propres extérieurs | fonds propres étrangers | fonds propres extérieurs ]

capital extranjero


rendement des capitaux propres [ RCP | taux de rendement des capitaux propres | rentabilité des fonds propres | rendement sur fonds propres ]

rendimiento sobre el capital [ rentabilidad sobre el capital | retorno sobre fondos propios | rentabilidad sobre recursos propios ]


ratio de fonds propres | ratio fonds propres/actifs

coeficiente de capital | razón capital/activo | nivel de capitalización


norme de fonds propres | ratio de fonds propres

coeficiente de capitalización | coeficiente de capital | coeficiente mínimo de capital | índice de adecuación de capital | IAC | coeficiente de suficiencia de capital | cociente de solvencia patrimonial | razón de solvencia patrimonial


capital social | fonds propres d'une société | capitaux propres d'une société

patrimonio social | fondos propios
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«fonds propres», les fonds au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 118), du règlement (UE) no 575/2013, les fonds propres de catégorie 1 étant constitués à 75 % minimum de fonds propres de base de catégorie 1 visés à l’article 50 dudit règlement et les fonds propres de catégorie 2 représentant au maximum un tiers des fonds propres de catégorie 1.

«fondos propios»: fondos según la definición del artículo 4, apartado 1, punto 118, del Reglamento (UE) no 575/2013, donde al menos el 75 % del capital de nivel 1 adopta la forma del capital ordinario de nivel 1 a que se refiere el artículo 50 de dicho Reglamento, y el capital de nivel 2 no excede de un tercio del capital de nivel 1.


1. Les États membres exigent des établissements qu'ils détiennent, en sus du montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, un coussin de conservation des fonds propres constitué de fonds propres de base de catégorie 1 égal à 2,5 % du montant total de leur exposition au risque, calculé conformément à l'article 92, paragraphe 3, dudit règlement sur base individuelle et consolidée, selon le cas, conformément à la première partie, titre II, dudit règlement.

1. Los Estados miembros exigirán que las entidades mantengan, además del capital de nivel 1 ordinario para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 92 del Reglamento (UE) no 575/2013, un colchón de conservación de capital consistente en capital de nivel 1 ordinario igual al 2,5 % del importe total de su exposición al riesgo, calculado de conformidad con el artículo 92, apartado 3, del mismo Reglamento, en base individual y consolidada, con arreglo a la parte primera, tít ...[+++]


5. Les établissements satisfont à l'exigence imposée par le paragraphe 1 avec des fonds propres de base de catégorie 1, qui viennent s'ajouter à tout montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, à l'exigence de détention d'un coussin de conservation des fonds propres en vertu de l'article 129 de la présente directive et à toute exigence imposée par l'article 104 de la présente directive.

5. Las entidades observarán la obligación impuesta por el apartado 1 mediante capital de nivel 1 ordinario, que tendrá carácter adicional a todo capital de nivel 1 ordinario mantenido para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 92 del Reglamento (UE) no 575/2013, la obligación de mantener un colchón de conservación de capital conforme al artículo 129 de la presente Directiva y cualquier requisito impuesto por el artículo 104 de la presente Directiva.


3. Aux fins du paragraphe 1, les établissements peuvent être tenus de détenir, outre les fonds propres de base de catégorie 1 détenus pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, un coussin pour le risque systémique de fonds propres de base de catégorie 1 d'au moins 1 % relatif à des expositions auxquelles le coussin pour le risque systémique s'applique conformément au paragraphe 8 du présent article, sur base individuelle, consolidée ou sous-consolidée, selon le cas conformément à la première partie, titre II, dudit règlement.

3. A efectos del apartado 1, podrá exigirse que las entidades mantengan, además del capital de nivel 1 ordinario para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 92 del Reglamento (UE) no 575/2013, un colchón contra riesgos sistémicos de al menos un 1 % de capital de nivel 1 ordinario, basado en las exposiciones a las que se aplica el colchón contra riesgos sistémicos, de acuerdo con el apartado 8 del presente artículo, sobre una base individual, consolidada o subconsolidad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exigent des établissements qu'ils détiennent, outre les fonds propres de base de catégorie 1 détenus pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 87 du règlement [à insérer par l'OP], un coussin de conservation des fonds propres, composé de fonds propres de base de catégorie 1, équivalent à 2,5 % de leur montant total d'exposition au risque, tel que calculé conformément à l'article 87, paragraphe 3, du même règlement sur une base individuelle et consolidée, conformément à la partie une, titre II de ce règlement.

1. Los Estados miembros exigirán a las entidades que mantengan, además del capital ordinario de nivel 1 mantenido para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 87 del Reglamento [a insertar por la OP], un colchón de conservación de capital consistente en capital ordinario de nivel 1 y equivalente al 2,5 % del importe total de su exposición al riesgo, calculado de conformidad con el artículo 87, apartado 3, del mismo Reglamento, en base individual y consolidada, con arreg ...[+++]


3. Les établissements financiers d'importance systémique satisfont à l'exigence imposée en vertu du paragraphe 1 au moyen de fonds propres de base de catégorie 1, qui viennent s'ajouter à tout montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 87 du règlement (UE) n° ./2012 du .[concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement], à l'exigence de constitution d'un coussin de conservation des fonds propres imposée par l'article 123, à l'exigence de détenir un coussin de fonds propres contracyclique spé ...[+++]

3. Las entidades sistémicas cumplirán la obligación impuesta por el apartado 1 mediante capital ordinario de nivel 1, que tendrá carácter adicional a todo capital ordinario de nivel 1 mantenido para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 87 del Reglamento (CE) nº ./2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de., [sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito y las empresas de inversión]; la obligación de mantener un colchón de conservación de capital conforme al artículo 123; la obligación de mantener un colchón de capital anticíclico específico establec ...[+++]


2. Les établissements se conforment à l'exigence imposée par le paragraphe 1 avec des fonds propres de base de catégorie 1, qui viennent s'ajouter à tout montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 87, paragraphe 1, point c), du règlement [à insérer par l'OP], à l'exigence de constitution d'un coussin de conservation des fonds propres imposée par l'article 123 et à toute exigence imposée par l'article 100.

2. Las entidades observarán la obligación impuesta por el apartado 1 mediante capital ordinario de nivel 1, que tendrá carácter adicional a todo capital ordinario de nivel 1 mantenido para cumplir el requisito de fondos propios impuesto por el artículo 87 del Reglamento [a insertar por la OP], la obligación de mantener un colchón de conservación de capital conforme al artículo 123 y cualquier requisito impuesto por el artículo 100.


(3) Il importe donc de fixer les critères que doivent respecter ces instruments de fonds propres pour pouvoir être utilisables en tant que fonds propres de base des établissements de crédit et d'aligner les dispositions de la directive 2006/48/CE sur cet accord, tout en tenant compte de l'importance d'une base solide de fonds propres pour pouvoir absorber les pertes.

(3) En consecuencia, es importante establecer criterios sobre la admisibilidad de dichos instrumentos de capital en los fondos propios básicos de las entidades de crédito y adaptar las disposiciones de la Directiva 2006/48/CE al referido acuerdo teniendo en cuenta la importancia de que una base sólida de capital propio pueda absorber las pérdidas.


(30) Pour tenir compte du fait que les éléments constituant les fonds propres complémentaires n'ont pas la même qualité que ceux constituant les fonds propres de base, il conviendrait de ne pas inclure les premiers dans les fonds propres pour un montant supérieur à celui des fonds propres de base.

(30) Con el fin de tener en cuenta el hecho de que los elementos que constituyen los fondos propios complementarios no tienen la misma calidad que los que constituyen los fondos propios de base, aquéllos no deben representar más del 100 % de los fondos propios de base.


(39) Pour tenir compte du fait que les éléments constituant les fonds propres complémentaires n'ont pas la même qualité que ceux constituant les fonds propres de base, il convient de ne pas les inclure dans les fonds propres pour un montant supérieur à 100 % des fonds propres de base.

(39) Con el fin de tener en cuenta el hecho de que los elementos que constituyen los fondos propios complementarios no tienen la misma calidad que los que constituyen los fondos propios de base, aquéllos no deben representar más del 100 % de los fondos propios de base.


w