Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri d'auto
Abri de voiture
Abri pour automobile
Abri pour voiture
Abri à voitures
Aire de parcage
Aire de stationnement
Autoparc
Frein d'immobilisation
Frein de parc
Frein de parcage
Frein de parcage à main
Frein de parking
Frein à commande manuelle
Freinage de stationnement
Garage en élévation
Garage en étages
Garage à étages
Parc
Parc artisanal
Parc automobile
Parc autos
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'entreprises
Parc de recherche
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc de stationnement étagé
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc scientifique
Parc technologique
Parc à autos
Parc à voitures
Parc à voitures aérien
Parc à vélos
Parc à étages
Parc-autos
Parc-vélos
Parcage
Parking
Parking à étages
Pôle technologique
Stationnement
Stationnement incitatif pour vélos
Stationnement étagé
Système de freinage de stationnement
Technoparc
Technopole
Zone de stationnement
Zone industriel
Zoning

Traducción de «Parc à voitures » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
parc de stationnement | stationnement | aire de parcage | parc-autos | parc autos | parc | parc à voitures | parcage | parc à autos | parc automobile | aire de stationnement | zone de stationnement | parking

estacionamiento | playa de estacionamiento | área de estacionamiento


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

aparcamiento


garage en élévation | garage en étages | parc à voitures aérien | parking à étages

estacionamiento elevado de pisos


abri à voitures [ abri pour automobile | abri d'auto | abri de voiture | abri pour voiture ]

garage sin puertas [ garage abierto ]


garage à étages [ parc de stationnement étagé | stationnement étagé | parc à étages ]

garaje de pisos [ garaje de plantas ]


stationnement incitatif pour vélos [ parc à vélos | parc-vélos ]

biciestación


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

polígono industrial [ parque artesanal | parque comercial | parque empresarial | parque industrial | polígono comercial | polígono empresarial | zona empresarial | zona industrial ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

parque tecnológico [ parque científico | parque de investigación ]


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

parque comercial y de negocios | parque de actividades económicas


système de freinage de stationnement | freinage de stationnement | frein d'immobilisation | frein de parcage | frein de parc | frein de parcage à main | frein à commande manuelle | frein de parking

sistema de freno de estacionamiento | freno de estacionamiento
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent règlement fixe l'objectif, applicable à partir de 2020 au parc de voitures neuves, de 95 g de CO2 /km de niveau moyen d'émissions mesuré conformément au règlement (CE) n° 715/2007, à l'annexe XII du règlement (CE) n° 692/2008 et dans ses dispositions d'application, ainsi que grâce à des technologies innovantes.

El presente Reglamento fija un objetivo, aplicable a partir de 2020, de 95 g de CO2 /km de emisiones medias para el parque de turismos nuevos, medidas con arreglo al Reglamento (CE) nº 715/2007 y al anexo XII del Reglamento (CE) nº 692/2008 y sus medidas de ejecución, así como mediante tecnologías innovadoras.


(5) Ces communications proposaient, pour réaliser l'objectif communautaire de ramener les émissions moyennes des voitures particulières neuves immatriculées dans la Communauté à 120 g de CO2/km d'ici à 2012, l'adoption d'une approche intégrée centrée sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 permettant de parvenir à l'objectif de 130 g de CO2/km en moyenne pour le parc de voitures neuves grâce à des améliorations technologiques des moteurs, et sur une réduction supplémentaire de 10 g de CO2/km, ou équivalent en cas de néces ...[+++]

(5) En esas Comunicaciones se propuso un enfoque integrado con vistas a alcanzar el objetivo comunitario de que las emisiones medias de los turismos nuevos matriculados en la Comunidad se sitúen en 120 g de CO2/km antes de 2012, centrándose en reducciones obligatorias de las emisiones de CO2 para conseguir el objetivo de 130 g de CO2/km respecto a la media del parque de vehículos nuevos mediante mejoras de la tecnología de los motores de los vehículos y una reducción adicional de 10 g de CO2/km, o equivalente si resulta necesario desd ...[+++]


(5) Ces communications proposaient, pour réaliser l'objectif communautaire de ramener les émissions moyennes des voitures particulières neuves immatriculées dans la Communauté à 120 g de CO2/km d'ici à 2012, l'adoption d'une approche intégrée centrée sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 permettant de parvenir à l'objectif de 130 g de CO2/km en moyenne pour le parc de voitures neuves grâce à des améliorations technologiques des moteurs, et sur une réduction supplémentaire de 10 g de CO2/km, ou équivalent en cas de néces ...[+++]

(5) En esas Comunicaciones se propuso un enfoque integrado con vistas a alcanzar el objetivo comunitario de que las emisiones medias de los turismos nuevos matriculados en la Comunidad se sitúen en 120 g de CO2/km antes de 2012, centrándose en reducciones obligatorias de las emisiones de CO2 para conseguir el objetivo de 130 g de CO2/km respecto a la media del parque de vehículos nuevos mediante mejoras de la tecnología de los motores de los vehículos y una reducción adicional de 10 g de CO2/km, o equivalente si resulta necesario desd ...[+++]


Le fait de remplacer le parc de voitures actuel par des voitures électriques ne règlera pas le problème de la congestion et ne protègera pas le climat.

La sustitución de la flota actual de vehículos por vehículos eléctricos no solucionará el problema de la congestión del tráfico ni contribuirá a proteger el medio ambiente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) n° 443/2009 établissant des normes de performance en matière d’émissions pour les voitures particulières neuves prévoit qu’un niveau moyen d’émissions de 130 g de CO2/km pour le parc de voitures particulières neuves soit totalement respecté d’ici à 2015.

El Reglamento (CE) nº 443/2009, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos, exige alcanzar plenamente el objetivo de reducir a 130 g de CO2/km de aquí a 2015 el promedio de emisiones del parque de vehículos de pasajeros nuevos.


Le présent règlement établit des exigences de performance en matière d'émissions de CO2 pour les voitures particulières neuves, afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur et d'atteindre l'objectif global de la Communauté européenne, à savoir un niveau moyen d'émissions de 120 g de CO2/km pour le parc de voitures neuves.

El presente Reglamento establece requisitos de comportamiento en materia de emisiones de CO2 de los turismos nuevos con objeto de garantizar el funcionamiento correcto del mercado interior y alcanzar el objetivo global de la Comunidad Europea según el cual las emisiones medias de CO2 del parque de vehículos nuevos deben situarse en 120 g de CO2/km.


Il importe que le cadre législatif mis en place pour atteindre l'objectif d'émissions moyennes du parc de voitures particulières neuves fixe des objectifs de réduction des émissions qui soient neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables et durables, qui tiennent compte de la diversité des constructeurs automobiles européens et qui évitent toute distorsion injustifiée de la concurrence entre eux.

El marco legislativo para alcanzar el objetivo relativo a la media del parque de vehículos nuevos debe garantizar que los objetivos de reducción no afecten a la competencia y sean socialmente justos y sostenibles, que tengan en cuenta la diversidad existente entre fabricantes europeos de automóviles y que se evite toda distorsión injustificada de la competencia entre ellos.


Le présent règlement fixe l'objectif, applicable à partir de 2020 au parc de voitures neuves, de 95 g de CO2/km de niveau moyen d'émissions, conformément à l'article 13, paragraphe 5.

El presente Reglamento establece para el parque de vehículos nuevos un objetivo, aplicable a partir de 2020, de unas emisiones medias de 95 g de CO2/km, de conformidad con el artículo 13, apartado 5.


Il est important que l'établissement d'exigences en matière de réduction des émissions de CO2 continue à garantir prévisibilité et sécurité de programmation aux constructeurs automobiles, dans toute la Communauté, pour l'ensemble de leur parc de voitures neuves sur le territoire de la Communauté.

Es importante que el establecimiento de requisitos de reducción de las emisiones de CO2 siga proporcionando seguridad de planificación y previsibilidad en toda la Comunidad a los fabricantes de automóviles para todo su parque de vehículos nuevos en la Comunidad.


(11) Il importe que le cadre législatif mis en place pour atteindre l’objectif d’émissions moyennes du parc de voitures particulières neuves fixe des objectifs de réduction des émissions qui soient neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables et durables, qui tiennent compte de la diversité des constructeurs automobiles européens et qui évitent toute distorsion injustifiée de la concurrence entre ces constructeurs.

(11) El marco legislativo aplicado para alcanzar el objetivo relativo a la media del parque de vehículos nuevos debe garantizar que los objetivos de reducción no afecten a la competencia y sean socialmente justos y sostenibles, que se impongan los mismos requisitos a todos los fabricantes europeos de automóviles y que se evite toda distorsión injustificada de la competencia entre dichos fabricantes.




Otros han buscado : abri d'auto     abri de voiture     abri pour automobile     abri pour voiture     abri à voitures     aire de parcage     aire de stationnement     autoparc     frein d'immobilisation     frein de parc     frein de parcage     frein de parcage à main     frein de parking     frein à commande manuelle     freinage de stationnement     garage en élévation     garage en étages     garage à étages     parc artisanal     parc automobile     parc autos     parc commercial     parc d'activités     parc d'activités commerciales     parc d'activités industrielles     parc d'activités industrielles et commerciales     parc d'activités scientifiques     parc d'activités technologiques     parc d'entreprises     parc de recherche     parc de stationnement     parc de stationnement automobile     parc de stationnement étagé     parc de technologie     parc d’activités économiques     parc industriel     parc scientifique     parc technologique     parc à autos     parc à voitures     parc à voitures aérien     parc à vélos     parc à étages     parc-autos     parc-vélos     parcage     parking     parking à étages     pôle technologique     stationnement     stationnement incitatif pour vélos     stationnement étagé     système de freinage de stationnement     technoparc     technopole     zone de stationnement     zone industriel     zoning     Parc à voitures     


datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Parc à voitures ->

Date index: 2023-06-15
w