Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital social
Capitaux propres d'une société
Capitaux propres extérieurs
Capitaux propres étrangers
Fonds propres d'une société
Fonds propres de base
Fonds propres de catégorie 1
Fonds propres de niveau 1
Fonds propres extérieurs
Fonds propres étrangers
Norme de fonds propres
Noyau de fonds propres
RCP
Ratio de fonds propres
Rendement des capitaux propres
Rendement sur fonds propres
Rentabilité des fonds propres
Rentabilité sur fonds propres
Taux de rendement des capitaux propres
Taux de rentabilité sur fonds propres consolidés

Traducción de «Rentabilité des fonds propres » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
rentabilité des fonds propres

rendimiento sobre fondos propios


rendement des capitaux propres [ RCP | taux de rendement des capitaux propres | rentabilité des fonds propres | rendement sur fonds propres ]

rendimiento sobre el capital [ rentabilidad sobre el capital | retorno sobre fondos propios | rentabilidad sobre recursos propios ]


taux de rentabilité sur fonds propres consolidés

tasa de rentabilidad sobre los fondos propios


rentabilité sur fonds propres

rentabilidad sobre los fondos propios


fonds propres de catégorie 1 [ fonds propres de niveau 1 | fonds propres de base | noyau de fonds propres ]

capital principal


capitaux propres étrangers [ capitaux propres extérieurs | fonds propres étrangers | fonds propres extérieurs ]

capital extranjero


ratio de fonds propres | ratio fonds propres/actifs

coeficiente de capital | razón capital/activo | nivel de capitalización


norme de fonds propres | ratio de fonds propres

coeficiente de capitalización | coeficiente de capital | coeficiente mínimo de capital | índice de adecuación de capital | IAC | coeficiente de suficiencia de capital | cociente de solvencia patrimonial | razón de solvencia patrimonial


capital social | fonds propres d'une société | capitaux propres d'une société

patrimonio social | fondos propios
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] Parmi les différents indicateurs de rentabilité, on peut citer: l'excédent brut d'exploitation (EBITDA: Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortisation), le rapport flux de trésorerie disponible/fonds propres, le résultat net réel.

[5] Entre los indicadores de la rentabilidad figuran EBITDA (Beneficios antes de intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones), flujo de caja libre del accionista, ingresos netos subyacentes.


coussins de fonds propres: la directive introduit, en plus des exigences minimales de fonds propres, deux coussins de fonds propres: un coussin de conservation des fonds propres identique pour toutes les banques de l'UE et un coussin de fonds propres contra-cyclique à déterminer au niveau national;

Colchones de capital: la propuesta introduce dos colchones de capital, además de los requisitos mínimos de capital, a saber: un colchón de conservación de capital, idéntico para todos los bancos de la UE, y un colchón de capital anticíclico, que deberá fijarse a nivel nacional.


La Commission a également autorisé une réduction de la portée de la cession par rapport à l'engagement pris dans le plan de restructuration initial, en contrepartie d'autres mesures destinées à renforcer ses fonds propres et à améliorer sa rentabilité.

La Comisión aprobó también una reducción del alcance de la cesión respecto del compromiso previsto en el plan de reestructuración inicial, a cambio de otras medidas para reforzar su posición de capital y rentabilidad.


Afin de garantir que l'établissement reconstitue rapidement son niveau de fonds propres, il convient, pour toute période au cours de laquelle l'exigence globale de coussin de fonds propres n'est pas satisfaite, d'adapter l'attribution de rémunérations variables et de prestations de pension discrétionnaires à la rentabilité de l'établissement, compte tenu de la santé de l'établissement à long terme.

Con vistas a garantizar que una entidad restablezca oportunamente su nivel de fondos propios, procede adaptar la concesión de una remuneración variable y de beneficios discrecionales de pensión a la situación de rentabilidad de la entidad durante cualquier período en que no se cumplan los requisitos combinados de colchón, tomando en consideración la viabilidad a largo plazo de la entidad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord de Bâle III, conclu par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, renforce les obligations des banques en matière de fonds propres, introduit un coussin de conservation des fonds propres obligatoire et un coussin de fonds propres contracyclique discrétionnaire et établit de nouvelles exigences réglementaires en ce qui concerne la liquidité et le ratio de levier des banques.

El llamado "acuerdo de Basilea 3", celebrado por el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea, refuerza los requisitos de capital de las entidades bancarias, introduce un colchón de conservación del capital obligatorio y un colchón anticíclico optativo y establece nuevos requisitos para la liquidez y el apalancamiento bancarios.


La Commission européenne a demandé à la Grèce, à l'Italie, à la Pologne, au Portugal, à la Slovénie et à l'Espagne de l'informer dans les deux mois des mesures qu'ils ont prises pour transposer des règles importantes concernant l'adéquation des fonds propres et les politiques de rémunération des établissements financiers, conformément à la troisième directive sur les exigences de fonds propres (directive 2010/76/UE).

La Comisión Europea ha exigido a Eslovenia, España, Grecia, Italia, Polonia y Portugal que notifiquen en un plazo de dos meses sus disposiciones de aplicación de normas importantes relativas a la adecuación del capital y la política de remuneraciones de las entidades financieras, tal como se establecen en la tercera Directiva sobre los requisitos de capital o DRC III (2010/76/UE).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0049 - EN - Directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // CALCUL DES EXIGENCES DE FONDS PROPRES POUR RISQUE DE POSITION // CALCUL DES EXIGENCES DE FONDS PROPRES POUR RISQUE DE RÈGLEMENT ET DE CRÉDIT DE LA CONTREPARTIE // CALCUL DES EXIGENCES DE FONDS PROPRES POUR RISQUE DE CHANGE // CALCUL DES EXIGENCES DE FONDS PROPRES POUR RISQUES SUR PRODUITS DE B ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0049 - EN - Directiva 2006/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006 , sobre la adecuación del capital de las empresas de inversión y las entidades de crédito (refundición) - DIRECTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO // CÁLCULO DE LAS EXIGENCIAS DE CAPITAL PARA EL RIESGO DE POSICIÓN // CÁLCULO DE LAS EXIGENCIAS DE CAPITAL PARA EL RIESGO DE CRÉDITO DE CONTRAPARTE Y DE LIQUIDACIÓN // CÁLCULO DE LAS EXIGENCIAS DE CAPITAL PARA EL RIESGO DE TIPO DE CAMBIO // CÁLCULO DE LAS EXIGENCIAS DE CAPITAL PARA EL RIESGO SOBRE MATERIAS PRIMAS // UTILIZACIÓN DE MO ...[+++]


c) la situation financière du conglomérat financier, notamment en ce qui concerne l'adéquation des fonds propres, les transactions intragroupe, la concentration des risques et la rentabilité.

c) situación financiera del conglomerado financiero, en especial, en relación con la adecuación del capital, las operaciones intragrupo, la concentración de riesgos y la rentabilidad.


Leur accès aux financements externes est en outre difficile, en raison des risques s'attachant à leur activité : fonds propres limités, rentabilité des projets incertaine, car dépendant de facteurs tels que les goûts du public, les aspects culturels etc.

Además, tienen dificultades para acceder a financiación exterior, debido a los riesgos ligados a su actividad: limitación de los fondos propios e incierta rentabilidad de los proyectos al depender de factores como los gustos del público, los aspectos culturales, etc.


6. Directive sur l'adéquation des fonds propres Concernant la mise en oeuvre par le Royaume-Uni de la directive sur l'adéquation des fonds propres et les inquiétudes de la City à ce sujet, M. Monti a fait les déclarations suivantes: - le rôle crucial joué au niveau international par la Banque d'Angleterre constitue pour l'Europe un atout qui doit être préservé; - la directive sur l'adéquation des fonds propres doit être transposée avant le 1er juillet 1995, en évitant tout retard; - l'Union tiendra dûment compte de l'évolution des travaux menés à Bâle par la Banque des règlements internationaux ...[+++]

6. Directiva sobre la adecuación de capital (DAC) Por cuanto se refiere a la incorporación de la DAC en el Reino Unido y a las implicaciones para la City de Londres, el Sr. Monti afirmó lo siguiente: - el importante papel internacional del Bank of England forma parte del acervo europeo y ha de ser preservado; - la DAC debe incorporarse antes del 1.7.1995 y ha de evitarse cualquier tipo de retraso; - la UE tendrá debidamente en cuenta la evolución de los trabajos que está llevando a cabo en Basilea el Banco de Pagos Internacionales sobre los riesgos del mercado y, de ser necesario, la Comisión podrá ...[+++]


w